《黑衣人3》五
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 06:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Andy Warhol: Very nice. Blink. That's good. Look in the camera.
 
Agent J: Is that Andy Warhol?
 
Agent K: Yep. Excuse me, Mr Warhol, could we have a minute?
 
Andy Warhol: Now is not a good time. This is a be-in.
 
Agent K: Just a few questions.
 
Andy Warhol: No questions. No answers. Just being.
 
Agent K: We have an urgent matter we’d like to discuss with you regarding one of your party guests.
 
Andy Warhol: Why don't you come back next week, after the happening has happened.
 
Agent J: I’m sorry, Mr Warhol. You like talking slow. We got important stuff to do. I've got a planet to save.
 
Andy Warhol: You're distressing2. Everything about you upsets me. Damn it, K! Are you trying to blow my cover?
 
Agent K: Agent W, your cover is safe.
 
Agent J: Whoa, Andy Warhol is one of us?
 
Andy Warhol: Safe? You out of your mind? I'm so out of ideas. I'm painting soup cans and bananas for chrissakes.
 
Agent J: Actually, Mr Warhol, I gotta tell you, I really love your work.
 
Andy Warhol: Oh, thank you. Who's the dumb-ass?
 
Agent J: Whoa. Hey. How about a little professional courtesy here?
 
Andy Warhol: Was that dumb-ass?
 
Agent J: Say it again.
 
Andy Warhol: You want me to?
 
Agent J: I dare you.
 
Andy Warhol: Dumb-ass.
 
Agent K: Agents.
 
Agent J: You know, I have no problem pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol.
 
Andy Warhol: What?
 
Agent J: Why are you looking at me? Oh, all right. You know what? Agent K, while you see what information you can get from Agent W, I'll go case the perimeter3. That work for everybody?
 
Agent K: Go do that.
 
Agent J: How about that?
 
Andy Warhol: Oh, cute.
 
Agent J: Okay.
 
Andy Warhol: Very nice. Someone forget his nap?
 
Black transvestite: Hey, how you doing?
 
Agent J: Chilling.
 
Andy Warhol: Who's that guy? OK. Don't tell me he's your new partner.
 
Agent K: Actually, he's my old partner. He traveled back from the future to save the planet...
 
Andy Warhol: Jesus. Stop, don't tell me. I don't want to know.
 
Woman: Andy, Yoko's here.
 
Andy Warhol: Yoko's here. Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. It's transcendent. All right, now the pickle4. So what are you doing on my turf, K?
 
Agent K: Tracking a killer5. Boglodite. We have reason to believe he's gonna hit here next, a Glamourian.
 
Andy Warhol: Glamourian? Right solar system, wrong planet. He's gotta be after the Archanan.
 
Agent K: You know, Archanans are extinct.
 
Andy Warhol: Apparently6 they are not. One washed ashore7 last week. The whole Roswell circuit's all abuzz about it. Alien unicorn8. Last of its species. His name's Griffin. Griffin the Archanan.
 
Agent J: How's it going?
 
Griffin: Going? How's it going? Oh that depends. For me, personally, it’s good, things are good. Unless of course we’re in the possible future, where the muscle boy argues with his girlfriend, which causes her to storm away and bump the guy carrying the stuffed mushrooms who dumps the tray on the sailors on leave. And a shoving match breaks out next to the coffee table here. In which case, I gotta move my plate right now. Or if it's the possible future where the pastrami sandwich I'm eating causes me gastric9 distress1. But, thankfully, your friend, sir, will offer some of the antacids he carries in his right pocket, so good. I'll be good. Except in the case of the possible future where I have to leave in two and a half minutes just before he has a chance to offer me the antacids, so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. But that depends.
 
Agent J: K!
 
Agent K: How will we gonna find this guy?
 
Andy Warhol: What am I, a schmuck?
 
Agent K: What? He's here?
 
Andy Warhol: "Here" is a relative term. He's a fifth dimensional being. They can live in and visualize10 an infinite set of time-space probabilities simultaneously11.
 
Agent K: Sounds like fun. Good work.
 
Andy Warhol: Whoa, whoa, K, K, K. You gotta fake my death, okay? I can't listen to sitar music anymore.
 
Agent K: All right, I'll see what I can do. I'll talk to X.
 
妙语佳句 活学活用
 
blink: 眨眼
 
be-in: (通常在公园或其他公共场所举行的不拘礼节的)社交聚会,非正式的集会
 
blow one's cover: 让某人暴露身份
 
case the perimeter: 探察周边情况。case有“探察,侦查”的意思。例:The bank was carefully cased by the bandits before the robbery.(银行在抢劫案发生之前曾被匪徒彻底勘查过。)
 
transcendent: 超验的
 
turf: 地盘;势力范围
 
abuzz: 议论纷纷的。例:The Internet has been abuzz lately about whether Jessica Simpson is pregnant.(杰西卡·辛普森是否怀孕的话题最近在网络上炒得沸沸扬扬。)
 
storm away: 怒气冲冲地走开。storm在这里的意思是“怒气冲冲地奔跑,横冲直撞”。例:to storm out of the room(怒气冲冲地从屋中奔出)。
 
pastrami: 五香熏牛肉
 
gastric distress: 胃痛
 
antacids: 抗酸药
 
schmuck: 笨蛋,蠢货
 
sitar: 锡塔尔琴(印度的一种大弦弹拨乐器)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
2 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
3 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
4 pickle mSszf     
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
参考例句:
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
5 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
8 unicorn Ak7wK     
n.(传说中的)独角兽
参考例句:
  • The unicorn is an imaginary beast.独角兽是幻想出来的动物。
  • I believe unicorn was once living in the world.我相信独角兽曾经生活在这个世界。
9 gastric MhnxW     
adj.胃的
参考例句:
  • Miners are a high risk group for certain types of gastric cancer.矿工是极易患某几种胃癌的高风险人群。
  • That was how I got my gastric trouble.我的胃病就是这么得的。
10 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
11 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
上一篇:《黑衣人3》四 下一篇:《黑衣人3》六
TAG标签: work save mind
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片