《天生一对》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-22 05:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Chessy: Hello, gorgeous1! Oh, look at you! Oh, you grew. Oh, we missed you so much. Hey, don't you dare let your old man talk you out of going back to camp. Okay?You're a growing girl. You need adventure.
 
Annie: Okay.
 
Chessy: Oh, you hungry? I made corn bread and chili2. Why are you so quiet? What's wrong?
 
Annie: Nothing, it's just--l'm so happy to be home.
 
Dad: Hey, did I hear somethin' about corn bread and chili?
 
Chessy: Yeah, it's on the stove. So, something's changed about you, Hal. Umm, I can't put my finger on it, but something about you is definitely3 changed.
 
Annie: Really? Well, it's just the same old me. Honest. Hi, Sammy.
 
Chessy: What is wrong with you, you goofball? lt's Hallie.
 
Annie: Oh, I-I probably just smell like camp, that's all.
 
Chessy: What's the matter with you? lt's like you didn't even recognize her.
 
Annie: Wow! It's even better than the pictures.
 
Chessy: Okay, kiddo. What do ya wanna do first, huh? You wanna eat and then unpack4? Or, uh, we could unpack and then eat. Or we could eat while we unpack.
 
Annie: Do you mean I can eat in my room?
 
Chessy: Yeah, l'd say it's a definite possibility.
 
Dad: Hey, Hal, when you're done, come on down. There's someone I want you to meet.
 
Annie: Okay, Dad.
 
Dad: Okay, Hal.
 
Blake: Look at you. Always eating. Did you tell her?
 
Dad: No.
 
Blake: Nicky.
 
Dad: I will. I will.
 
Annie: Tell me what?
 
Chessy: Hal, it is none of my business how your father makes a fool out of himself Okay? He's a big boy. He can do what he wants.
 
Annie: Okay Okay. So, who is she?
 
Chessy: Her name's Meredith Blake. She's a publicist from San Francisco. Your father hired her at the beginning of the summer to do some publicity5 for the vineyard. If you ask me, she's doin' a better job of sellin' herself than the grapes.
 
Annie: What do you mean?
 
Chessy: Oy. Look, you and I both know your father's not some kind of suave6, debonaire bachelor-of-the-month type. So, I gotta ask myself, What does a hot, young thing like that see in a guy who walks around with his shirttail hangin' out and his cereal7 bowl full of chili? Then, I realized there's about a million reasons why that girl's gigglin'. And all of them are sitting at the Napa Valley Community Bank.
 
Annie: You mean, you don't think she even really likes him?
 
Chessy: Eh, what do l know? But I'll tell you one thing. This one's got your father eating out of the palm of her hand. They do everything together. They ride together. They swim together. They go out to eat dinner every night. But, you know what? Meet her. See for yourself. Don't let me influence you.
 
Dad: There's my girl Honey, I want you to meet a friend of mine. Hal, this is Meredith Blake.
 
Blake: Hi.
 
Annie: Hi, Meredith Blake.
 
Blake: Wow I can't believe I'm finally meeting the famous Hallie. I have looked forward to this all summer.
 
Annie: Really? Well, here l am.
 
Blake: Oh, Nicky, she's adorable! You know, the way your father talked about you. I expected to meet a little girl, but you are so grown up.
 
Annie: l'll be 12 soon. How old are you?
 
Blake: Twenty-six.
 
Annie: Only 15 years older than me. How old are you, again, Dad?
 
Dad: Wow! Suddenly, you're so interested in math. Look, l'm gonna go inside. I'm gonna get some more chili, maybe a bottle of champagne8 to celebrate.
 
Annie: What are we celebrating?
 
Blake: Your homecoming, of course.
 
Dad: Be right back.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. put my finger on it: 指出来,指明,切西在这里是说,我说不清楚,但是你的确变了。
 
Something is different, but I can't quite put my finger on it.(有些地方是不一样的,但我不能确切地指出来。)
 
2. goofball: 傻瓜
 
You were hopped9 up on goofball, why should we believe what you say?(你当时快成呆瓜了,为什么我们要相信你的话?)
 
3. unpack: 打开包裹,开包
 
4. publicist: 公关,宣传人员
 
5. suave: 柔和的,温和的,文质彬彬的
 
I had difficulty answering his suave questions.(我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。)
 
6. debonaire: 快活的,清爽的
 
7. shirttail: 衬衣下摆
 
8. see for yourself: 亲眼看看
 
If you do not believe that it is snowing, go and see for yourself!(你要是不相信正在下雪,你自己去看看!)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gorgeous 9fExl     
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的
参考例句:
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
  • What a gorgeous day it is today!今天天气多好啊!
2 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
3 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
4 unpack sfwzBO     
vt.打开包裹(或行李),卸货
参考例句:
  • I must unpack before dinner.我得在饭前把行李打开。
  • She said she would unpack the items later.她说以后再把箱子里的东西拿出来。
5 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
6 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
7 cereal Wrzz1     
n.谷类,五谷,禾谷
参考例句:
  • I have hot cereal every day for breakfast.我每天早餐吃热麦片粥。
  • Soybeans are handled differently from cereal grains.大豆的加工处理与谷类的加工处理不同。
8 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
9 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
TAG标签: home hand swim
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片