《美国队长》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-11-16 05:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Officer: Kaminsky, Henry.
 
Steven: Boy, a lot of guys getting killed over there.
 
Officer: Rogers, Steven.
 
Man: It kind of makes you think twice about enlisting1, huh?
 
Steven: Nope.
 
Officer: Rogers. What did your father die of?
 
Steven: Mustard gas. He was in the 107th Infantry2. I was hoping I could be assigned...
 
Officer: Your mother?
 
Steven: She was a nurse in a TB ward3. Got hit. Couldn't shake it.
 
Officer: Sorry, son.
 
Steven: Look, just give me a chance.
 
Officer: You'd be ineligible4 on your asthma6 alone.
 
Steven: Is there anything you can do?
 
Officer: I'm doing it. I'm saving your life.
 
***************************
 
Pre-movie trailer: War continues to ravage7 Europe. But help is on the way. Every able-bodied young man is lining8 up to serve his country. Even little Timmy is doing his part, collecting scrap9 metal. Nice work, Timmy!
 
Man: Who cares? Play the movie already!
 
Steven: Hey, you wanna show some respect?
 
Pre-movie trailer: Meanwhile, overseas, our brave boys are showing the Axis10 powers that the price of freedom is never too high.
 
Man: Let's go! Get on with it! Hey, just start the cartoon!
 
Steven: Hey, you wanna shut up?
 
Pre-movie trailer: Together with Allied11 forces, we'll face any threat, no matter the size.
 
Man: You just don't know when to give up, do you?
 
Steven: I can do this all day.
 
Barnes: Hey! Pick on someone your own size. Sometimes I think you like getting punched.
 
Steven: I had him on the ropes.
 
Barnes: How many times is this? You're from Paramus now? You know it's illegal to lie on the enlistment12 form. And seriously, Jersey13?
 
Steven: You get your orders?
 
Barnes: The 107th. Sergeant14 James Barnes, shipping15 out for England first thing tomorrow.
 
Steven: I should be going.
 
Barnes: Come on, man. My last night! I got to get you cleaned up.
 
Steven: Why? Where are we going?
 
Barnes: The future. I don't see what the problem is. You're about to be the last eligible5 man in New York. You know there's three and a half million women here?
 
Steven: Well, I'd settle for just one.
 
Barnes: Good thing I took care of that.
 
Girl: Hey, Bucky!
 
Steven: What'd you tell her about me?
 
Barnes: Only the good stuff.
 
Broadcaster: Welcome to the Modern Marvels16 Pavilion and the World of Tomorrow. A greater world. A better world.
 
Girl: Oh, my God! It's starting!
 
Hostess: Ladies and gentlemen, Mr Howard Stark17!
 
Audience: I love you, Howard!
 
Stark: Ladies and gentlemen, what if I told you that in just a few short years, your automobile18 won't even have to touch the ground at all? Yes. Thanks, Mandy. With Stark Gravitic Reversion Technology you'll be able to do just that.
 
Barnes: Holy cow.
 
Stark: I did say a few years, didn't I?
 
Barnes: Hey, Steve, what do you say we treat these girls...
 
Girl: Come on, soldier.
 
Barnes: Come on. You're kind of missing the point of a double date. We're taking the girls dancing.
 
Steven: You go ahead. I'll catch up with you.
 
Barnes: You're really going to do this again?
 
Steven: Well, it's a fair. I'm gonna try my luck.
 
Barnes: As who, Steve from Ohio? They'll catch you. Or worse, they'll actually take you.
 
Steven: Look, I know you don't think I can do this.
 
Barnes: This isn't a back alley19, Steve. It's war.
 
Steven: I know it's a war.
 
Barnes: Why are you so keen to fight? There are so many important jobs.
 
Steven: What do you want me to do? Collect scrap metal in my little red wagon20?
 
Barnes: Yes. Why not?
 
Steven: I'm not gonna sit in a factory, Bucky. Bucky, come on. There are men laying down their lives. I got no right to do any less than them. That's what you don't understand. This isn't about me.
 
Barnes: Right. 'Cause you got nothing to prove.
 
Girl: Hey, Sarge! Are we going dancing?
 
Barnes: Yes, we are. Don't do anything stupid until I get back.
 
Steven: How can I? You're taking all the stupid with you.
 
Barnes: You're a punk.
 
Steven: Jerk. Be careful. Don't win the war till I get there!
 
Barnes: Come on, girls. They're playing our song.
 
Doctor: Wait here.
 
Steven: Is there a problem?
 
Doctor: Just wait here.
 
Dr Erskine: Thank you. So, you want to go overseas. Kill some Nazis21.
 
Steven: Excuse me?
 
Dr Erskine: Dr Abraham Erskine. I represent the Strategic Scientific Reserve.
 
Steven: Steve Rogers. Where are you from?
 
Dr Erskine: Queens. 73rd Street and Utopia Parkway. Before that, Germany. This troubles you?
 
Steven: No.
 
Dr Erskine: Where are you from, Mr Rogers? Is it New Haven22? Or Paramus? Five exams in five different cities.
 
Steven: That might not be the right file.
 
Dr Erskine: No, it's not the exams I'm interested in. It's the five tries. But you didn't answer my question. Do you want to kill Nazis?
 
Steven: Is this a test?
 
Dr Erskine: Yes.
 
Steven: I don't want to kill anyone. I don't like bullies23. I don't care where they're from.
 
Dr Erskine: Well, there are already so many big men fighting this war. Maybe what we need now is a little guy. I can offer you a chance. Only a chance.
 
Steven: I'll take it.
 
Dr Erskine: Good. So where is the little guy from? Actually?
 
Steven: Brooklyn.
 
Dr Erskine: Congratulations, soldier.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. think twice: 重新考虑;三思。
 
2. mustard gas: 芥子气,是一种毒害作用巨大的化学战剂,用于制造毒气弹。芥子气毒剂最早在一战中应用。
 
3. infantry: 步兵(部队);步兵团。
 
4. TB: tuberculosis24 结核病
 
5. ward: 病房。
 
6. ineligible: 无被选资格的。
 
7. ravage: 蹂躏;劫掠。
 
8. punch: 用拳猛击。
 
9. on the ropes: 濒于失败,即将完蛋,处于困境。例如:The right political forces seemed to be on the ropes.(右派政治力量看上去要垮了。)
 
10. Sergeant: 中士。
 
11. I'd settle for just one: 只要有一个我就满足了。settle for还有“将就,只好如此”的意思。例如:settle for being a housewife(只好做家庭主妇)。
 
12. Holy cow: <感叹词>我的天啊。
 
13. miss the point: 不得要领,没抓住要点,不懂妙处。
 
14. double date: <美口>两对男女一起的约会(或出游)。
 
15. back alley: 街后窄巷。back alley news指的是“小道消息”。
 
16. lay down one's lives: 献出生命。
 
17. punk: 不中用的人,废物。这是巴恩斯对朋友斯蒂芬戏谑的称呼。
 
18. bully25: 恃强欺弱者。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enlisting 80783387c68c6664ae9c56b399f6c7c6     
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的现在分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • He thought about enlisting-about the Spanish legion-about a profession. 他想去打仗,想参加西班牙军团,想找个职业。 来自辞典例句
  • They are not enlisting men over thirty-five. 他们不召超过35岁的人入伍。 来自辞典例句
2 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
3 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
4 ineligible o7Ixj     
adj.无资格的,不适当的
参考例句:
  • The new rules have made thousands more people ineligible for legal aid.新规定使另外数千人不符合接受法律援助的资格。
  • The country had been declared ineligible for World Bank lending.这个国家已被宣布没有资格获得世界银行的贷款。
5 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
6 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
7 ravage iAYz9     
vt.使...荒废,破坏...;n.破坏,掠夺,荒废
参考例句:
  • Just in time to watch a plague ravage his village.恰好目睹了瘟疫毁灭了他的村庄。
  • For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。
8 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
9 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
10 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
11 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
12 enlistment StxzmX     
n.应征入伍,获得,取得
参考例句:
  • Illness as a disqualification for enlistment in the army. 疾病是取消参军入伍资格的一个原因。 来自《简明英汉词典》
  • One obstacle to the enlistment of able professors was that they had to take holy orders. 征聘有才能的教授的障碍是他们必须成为牧师。 来自辞典例句
13 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
14 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
15 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
16 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
17 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
18 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
19 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
20 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
21 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
22 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
23 bullies bullies     
n.欺凌弱小者, 开球 vt.恐吓, 威胁, 欺负
参考例句:
  • Standing up to bullies takes plenty of backbone. 勇敢地对付暴徒需有大无畏精神。
  • Bullies can make your life hell. 恃强欺弱者能让你的日子像活地狱。
24 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
25 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
上一篇:《绿灯侠》六 下一篇:《美国队长》二
TAG标签: jobs girls fight
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片