《国王的演讲》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-05-07 03:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

Bertie's wife: Hello. Is anyone there?

Lionel: I'm just in the loo. Hello Mrs Johnson, there you are. Sorry I don't have receptionist.I like to keep things simple. "Poor and content is rich and rich enough".

Bertie's wife: Sorry?

Lionel: Shakespeare. How are you?

Bertie's wife: How do you do?

Lionel: Ahh, traveling alone. Now, this is slightly awkward. But I'm afraid you're late.

Bertie's wife: Yes, I'm afraid I am.

Lionel: Where's Mr Johnson?

Bertie's wife: He doesn't know I'm here.

Lionel: That's not a very promising1 start.

Bertie's wife: No. My husband has seen everyone to no avail. He's given up hope.

Lionel: He hasn't seen me.

Bertie's wife: You're awfully2 sure of yourself.

Lionel: I'm sure of anyone who wants to be cured.

Bertie's wife: Of course he wants to be cured. My husband is required to speak publicly.

Lionel: Perhaps he should change jobs.

Bertie's wife: He can't.

Lionel: Indentured3 servitude?

Bertie's wife: Something of that nature. Yes

Lionel: Well we need to have your hubby pop by... Tuesday would be good... He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal4. And then we can take it from there

Bertie's wife: Doctor, forgive me. I do not have a “hubby”. We don't ‘pop'. And nor do we never talk about our private lives. You must come to us.

Lionel: Sorry, Mrs J, my game, my turf, my rules. You'll have to talk over with your husband. And then you can speak to me on the telephone. Thank you very much for dropping by. Good afternoon.

Bertie's wife: And what if my husband were the Duke of York?

Lionel: The Duke of York?

Bertie's wife: Yes the Duke of York.

Lionel: I thought the appointment was for “Johnson”? Forgive me, your Royal...?

Bertie's wife: Highness.

Lionel: Your Royal Highness.

Bertie's wife: Johnson was used during the Great War when the Navy didn't want the enemy to know ‘he' was aboard.

Lionel: Am I considered the enemy?

Bertie's wife: You will be if you remain un-obliging. You'll appreciate the need for absolutely discretion5.

Lionel: Of course. How did you find me? Your Royal Highness.

Bertie's wife: The President of the Society for Speech Therapists.

Lionel: Eileen McCleod? She's a sport.

Bertie's wife: She warned me your antipodean methods were "unorthodox and controversial". I warned her...they were not my favorite words.

Lionel: I can cure your husband. But for my method to work, I need trust and total equality here in the safety of my consultation6 room. No exceptions.

Bertie's wife: Well then, in that case... When can you start?

妙语佳句 活学活用

1. Poor and content is rich and rich enough: 人能安贫即是福

2. to no avail: 没有什么效果,不成功,也可以说成of little avail或者without avail。

3. indentured servitude: 契约缠身的苦差事。Indentured指的是“受契约束缚,必须为人干活的”, servitude则指“奴役(状况),任人差遣(的状况)”。

4. my game, my turf, my rules: 用现在流行的话来说,就是“我的地盘我做主”。

5. drop by: 顺便拜访。

例如:My friend Mike stopped by and had dinner with us last night.(昨晚我的朋友迈克顺便来访并留下来吃了晚饭。)

6. unobliging: 不近人情的。Obliging则表示“乐于助人的,热情的”。

例如:The obliging waiter was in no hurry for us to leave.(这位有礼貌的侍者并不急着催促我们离开。)

7. be a sport: 口语,(尤指在困境中)开朗大度,讲交情。也可以说be a good sport。

8. antipodean: (常作幽默)澳大利亚和新西兰,澳新。 antipodean day则是指“过日界线的日期”。

9. unorthodox and controversial: 这里可以译为“旁门左道,很有争议”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
2 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
3 indentured 67d8a0c876c663991d7a10b6a32ae7b6     
v.以契约束缚(学徒)( indenture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Africans became indentured servants, trading labor for shelter and eventual freedom. 非洲人成为契约上的仆人,以劳力交换庇护及最终的自由。 来自互联网
  • They are descendants of indentured importees. 他们是契约外来工的后代。 来自互联网
4 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
5 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
6 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
TAG标签: rich jobs poor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片