《捉刀手》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-06 03:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

Ghost Writer: Hello?

Amelia: You need to check out of the hotel immediately. Things have changed. A car is on its way. See you then.

Ghost Writer: Hello?

Woman:Just check on that. Okay?

Reporter: It's getting big, huh?

Ghost Writer: So l see.

Reporter: Who're you with?

Ghost Writer: I'm on my own.

Driver: Oh, sod it. Here we go again.

Rick: You've reached the office of Rick Ricardelli. Leave a message.

Ghost Writer: Hi, Rick. Now they want the book in two weeks. Thanks for getting me this job. Can't talk. Some peace protestors are trying to kill me.

Protestors: You're working for a murderer! You're working for a murderer! Liar1! Liar! Liar!

Amelia: Are you ill?

Ghost Writer: No, I'm aging. This place is Shangri-La in reverse.

Amelia: I tried to call you several times last night. You didn't answer.

Ghost Writer: I forgot to charge my mobile phone.

Amelia: Really? And the hotel phone?

Ghost Writer: l'm a heavy sleeper2.

Amelia: Well, you can do your heavy sleeping here from now on.

Ghost Writer: Here?

Amelia: We're under siege. You can't run the media gauntlet every day. Eventually, they'll discover who you are. And that would be horrid3 for you.

Ghost Writer: So, this is where you put the granny.

Amelia: No. This is where we put Mike McAra. We haven't had a chance to clear it yet. The sheets have been changed, though.

Ghost Writer: Actually, I make it a rule never to stay in a client's house.

Amelia: But now you can have constant access to the manuscript. Isn't that what you want? Besides, Sid Kroll will be arriving any minute. Why don't you settle in, and then come up and join us? You're practically one of us now.

Ghost Writer: I am?

Amelia: You drafted the statement yesterday. That makes you an accomplice4.

Attorney: So, here's the score. You're not being charged, you're not being arrested. None of this is gonna amount to a hill of beans. The only thing the prosecutor5 is asking for is permission to launch a formal investigation6.

Lang: Investigating me for what?

Attorney: Connie?

Connie: Either crimes against humanity or war crimes.

Ruth: Well, that's absurd. It's not exactly genocide.

Connie: Under Article 25, a person shall be guilty of a war crime if that person facilitates the commission of such a crime or aids, abets7 or otherwise assists in its commission.

Lang: That's rather sweeping8.

Attorney: Well, if it's any comfort, you're in no jeopardy9 as long as you stay here, among friends.

Lang: Are you saying I can't leave the United States?

Attorney: As your attorney, l strongly advise you not to travel to any country that recognizes the jurisdiction10 of the International Criminal Court.

Ruth: Well, just about every country in the world recognizes the lCC.

Attorney: America doesn't.

妙语佳句 活学活用

1. sod:讨厌鬼,或者难办的事情,麻烦的事。

2. Shangri-La in reverse:捉刀手在这里的意思是“这地方简直像个地狱”,Shangri-La香格里拉常用来形容幻想的世外桃源,Shangri-La in reverse则是对糟糕之处的形象说法。

3. heavy sleeper:睡得沉,就是我们平时说的“睡觉很死”。

4. under siege:被包围,被封锁,也用来形容一再遭到批评的,受…困扰的。

例如:The city was under siege. How could they helplessly wait for death?(兵临城下,岂能束手待毙?)

5. run the gauntlet:受严厉谴责,受夹道攻击,这里指媒体的围追堵截。

6. accomplice:同谋者,帮凶。阿米莉亚的意思是“现在我们是一根绳上的蚂蚱”。

7. score:实情,真相。on that/this score就是指as far as that/this is concerned,就那个(或这个)来说,在那个(或这个)问题上。

8. a hill of beans:微不足道,毫无价值,是一种非常口语化的表达。

9. genocide:种族灭绝,大屠杀。

10. sweeping:广泛的,大规模的,亚当•朗在这里是说“太笼统”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
2 sleeper gETyT     
n.睡眠者,卧车,卧铺
参考例句:
  • I usually go up to London on the sleeper. 我一般都乘卧车去伦敦。
  • But first he explained that he was a very heavy sleeper. 但首先他解释说自己睡觉很沉。
3 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
4 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
5 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 abets 152bd85f3063d31b397b1ecdb913433a     
v.教唆(犯罪)( abet的第三人称单数 );煽动;怂恿;支持
参考例句:
  • Abrasion also abets wind erosion. 磨损作用也助长了风的侵蚀。 来自辞典例句
8 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
9 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
10 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
上一篇:《捉刀手》二 下一篇:《捉刀手》四
TAG标签: hotel car phone
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片