《慕尼黑》名导斯皮尔伯格最新力作
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-26 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
历史上的慕尼黑惨案确有其事。1972年9月5日,巴基斯坦“黑九月”恐怖分子夜闯奥运村,释放256名巴勒斯坦政治犯被以色列政府拒绝之后,先后共杀害11名以色列运动员及教练,行事之迅速与残忍震惊世界。之后,以色列政府情报机构的秘密追杀又全部消灭了杀害人质的8名恐怖分子。

  在电影中,追杀小组的4名成员随着任务的深入却越来越动摇,开始追问自己:这并不容于国际法准则的以暴制暴真能制止恐怖行为吗?以牙还牙真的是正义的吗?谁才是该被杀的……

Munich (2005)

In September of 1972 an unprecedented1 terrorist attack unfolded live before 900 million television viewers across the globe and ushered2 in a brave new world of unpredictable violence. It was the second week of the Summer Olympics, and in Munich, West Germany, the games that had been dubbed3 "The Olympics of Peace and Joy" were off to a rousing start.

Without warning, an extremist Palestinian group known as Black September invaded the Olympic Village, killing4 two members of the Israeli Olympic team and capturing nine hostages.

The tense stand-off and tragic5 massacre6 that ensued played out with stunning7 immediacy on television before an international populace and ended 21 hours later when anchorman Jim McKay spoke8 the haunting words, "They're all gone."

Mourning the massacre and infuriated by its savagery9, a young Israeli patriot10 and intelligence officer, Avner is approached by a Mossad officer named Ephraim who presents him with an unprecedented mission in Israeli history. He asks Avner to leave behind his pregnant wife, relinquish11 his identity and go completely underground on a mission to hunt down and kill the 11 men accused of masterminding the murders.

Despite his inexperience, Avner becomes the leader of a team of four very diverse yet highly skilled recruits: the brash, tough, South African-born getaway driver, Steve; the German Jew Hans, who has a flair12 for forging documents; the Belgian toymaker-turned-explosives-expert, Robert; and the quiet, methodical Carl, whose job is to "clean up" after the others.

Avner and his team circle the globe under a cloak of extreme secrecy13, tracking down each man on a closely guarded list of targets and carrying out intricately plotted assassinations14.

Working outside the rubric of international law, adrift without home or family, their only connection to humanity becomes one another. But even that starts to fray15 as the four men begin to argue among themselves about the unsettling questions that just won't go away: "Who exactly are we killing? Can it be justified16? Will it stop the terror?" The mission begins to tear at the souls of Avner and his team, and it becomes increasingly clear that the longer they remain on the hunt, the more they are in danger of becoming the hunted.

重点词汇

Mossad  n. 摩萨德(以色列情报机构)

unprecedented  a. 空前的

dub  v. (电影)配音,授予称号

rousing  a. 鼓舞人心的

Palestinian  n. 巴勒斯坦人

hostage  n. 人质,抵押品

massacre  n. 大屠杀

ensue  v. 跟着发生,继起

stunning  a. 足以使人晕倒的

populace  n. 平民

anchorman  n. 新闻节目主持人

infuriate  v. 激怒

savagery  n. 野性,野蛮

mastermind  v. 策划

brash  a. 急性的

forge  v. 伪造

methodical  a. 有方法的

cloak  n. 斗蓬,掩护

intricate  a. 复杂的,错综的

plotted  v. 密谋,策划

assassination  n. 暗杀

rubric  n. (印)红色字

fray  v. 冲突,争论



点击收听单词发音收听单词发音  

1 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
2 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
3 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
6 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
7 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 savagery pCozS     
n.野性
参考例句:
  • The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
  • They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。
10 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
11 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
12 flair 87jyQ     
n.天赋,本领,才华;洞察力
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
13 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
14 assassinations 66ad8b4a9ceb5b662b6302d786f9a24d     
n.暗杀( assassination的名词复数 )
参考例句:
  • Most anarchist assassinations were bungled because of haste or spontaneity, in his view. 在他看来,无政府主义者搞的许多刺杀都没成功就是因为匆忙和自发行动。 来自辞典例句
  • Assassinations by Israelis of alleged terrorists habitually kill nearby women and children. 在以色列,自称恐怖分子的炸弹自杀者杀害靠近自己的以色列妇女和儿童。 来自互联网
15 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
16 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片