《8里路》“痞子阿姆”自传式电影
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-26 05:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  底特律一条名为“8里路”的街道将白人与黑人、都市与郊区分割开。从小丧父、生长在黑人区一边的吉米,是个在hip1-hop2的音乐中找到家、找到梦想的人……

8 Mile

No matter who we are, no matter where we live, we're all bound by borders. Many of us are content to live within these borders--others are simply forced to exist within them. But some of us need to break out, burst through, even if what is on the other side is both frightening and unknown.

From this comes the tale of one young man's dilemma3 as he navigates4 his way through his colliding worlds. Set against Detroit's hip-hop scene in 1995, Jimmy Smith Jr., a young white rapper, struggles to find his voice.

The people of Detroit know 8 Mile Road as the city's perimeter5. It is also a psychological dividing line between urban and suburban6, between black and white, between where Jimmy is and where he wants to be. Here, survival is key, and for many, the emotional life preserver is hip hop.

In the absence of nurturing7 parents, Jimmy and his friends--cool and charasmatic Future, optimistic dreamer Sol, aspiring8 activist9 DJ Iz and slow but steady Cheddar Bob--have created their own family.

Jimmy and his "crew" (Three One Third), live on hopes of getting their "big break" while struggling to eke10 out a living at their dead end day jobs. At night, they feed their dreams in the hip hop clubs where the city's best rappers battle each other with abusive rhymes that are wielded11 like weapons. Here, words are meant to wound and victory belongs to the quick-witted.

重点词汇

content  a. 满足的,满意的,愿意

dilemma  n. 进退两难的局面,困境

Detroit  n. 底特律(美国城市)

hip-hop  n. 各种街舞的总称

perimeter  n. (树)周长,周界

psychological  a. 心理(上)的

suburban  a. 郊外的,偏远的

nurture  v. 养育,教养,给与营养物

eke out  v. 弥补……的不足,竭力维持

dead end  n. 闭塞不通,没有出路的

abusive  a. 滥用的

wield  v. 挥

quick-witted  a. 脑子反应快的

wound  v. 击伤



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
2 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
3 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
4 navigates 958df1f5bfaf5943d4890ea6c3cd4bd4     
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的第三人称单数 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
参考例句:
  • Dolpins also navigates by some kind of echo system. 原来海豚也是借助某种回声系统寻向的。 来自辞典例句
  • Navigates in menus, lists, choice screens and into edited texts. 可以操纵菜单、列表、屏幕选项和进入编辑文本。 来自互联网
5 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
6 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
7 nurturing d35e8f9c6b6b0f1c54ced7de730a6241     
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
8 aspiring 3y2zps     
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求
参考例句:
  • Aspiring musicians need hours of practice every day. 想当音乐家就要每天练许多小时。
  • He came from an aspiring working-class background. 他出身于有抱负的工人阶级家庭。 来自辞典例句
9 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
10 eke Dj6zr     
v.勉强度日,节约使用
参考例句:
  • They had to eke out a livinga tiny income.他们不得不靠微薄收入勉强度日。
  • We must try to eke out our water supply.我们必须尽量节约用水。
11 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片