《疯狂动物城》第21章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-30 06:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
After the press conference, a wedge was driven between the animals of Zootopia, and everyone was talking about it. There were conflicts and protests. The animals began to treat one another differently.
 
At one protest, Judy stood in the middle of the two opposing sides as they argued.
 
"Go back to the forest, predator1!" a pig yelled.
 
"I'm from the savanna2!" shouted a beaver3.
 
As the divide between prey4 and predators5 grew, it was on every news station.
 
Pop star Gazelle rallied for peace. "The Zootopia I know is better than this. We don't just blindly assign blame. We don't know why these attacks keep happening, but it is irresponsible to label all predators as savages6. We cannot let fear divide us. Please give me back the Zootopia I love."
 
Judy felt exhausted7 by all the fighting—and she also felt responsible. She rode the subway on her way into work. There she watched a mother bunny pull her child to her as a lion boarded the train, and Judy shook her head. Judy got off at the next stop and went into the hospital.
 
"That's not my husband," Mrs. Otterton said, as she and Judy watched Emmitt Otterton flail8 around like a madman inside a padded room.
 
Judy sighed, her face full of worry. But there was nothing she could do.
 
Even inside the ZPD lobby the news was on.
 
Bogo called to Judy. "Come on, Hopps. The new mayor wants to see us."
 
"The mayor? Why?" she asked.
 
"It would seem you've arrived," Bogo said.
 
As Judy followed Bogo, she saw Clawhauser packing up his desk. "Clawhauser? What're you doing?" she asked.
 
"Oh, they thought it would be better if a predator such as myself wasn't the first face you see when you walk into the ZPD. So they're moving me to Records downstairs. By the boiler," he said.
 
Judy's disappointment was evident on her face.
 
"Hopps. Now!" Bogo commanded.
 
Mayor Bellwether9 was behind her desk in her big new fancy office as Bogo and Judy sat down. In front of them was a pamphlet with a picture of a smiling Judy that read "ZPD, Put Your Trust in Us." Judy looked at it, confused. "I don't understand."
 
"Our city is ninety percent prey, Judy," said Bellwether. "And right now, they're just really scared. You're a hero to them. They trust you. And so that's why Chief Bogo and I want you to be the public face of the ZPD."
 
"I'm not—I'm not a hero," said Judy sadly. "I came here to make the world a better place, but I think I broke it."
 
"Don't give yourself so much credit, Hopps," said Bogo. "The world has always been broken. That's why we need good cops like you."
 
"With all due respect, sir, a good cop is supposed to serve and protect—help the city, not tear it apart," said Judy. She took off her badge and handed it to Bogo. "I don't deserve this badge."
 
"Hopps," said Bogo.
 
"Judy. This is what you've always wanted. Since you were a kid...you can't quit...," said Bellwether.
 
"Thank you for the opportunity," said Judy. Then she rushed out of the office.
 
新闻发布会事件在动物城的动物间不断发酵,人人都在谈论此事。矛盾和抗议不断爆发,动物们看待他人的眼光和以前明显不同了。
 
在一次抗议活动中,朱迪站在争论的两派中间。
 
一头猪喊道:“你们这些食肉动物,滚回森林去!”
 
一只河狸叫道:“我是从平原来的!”
 
随着食肉动物和食草动物的不断分化,矛盾频频见诸报端。
 
艺人夏奇羊召开和平集会。“我所知道的动物城远比现在美好。我们不要胡乱指责。我们现在还不清楚袭击频发的原因,但是给所有食肉动物贴上野蛮的标签却是不负责任的行为。我们不能让恐惧离间我们。让我所热爱的动物城回来吧!”
 
朱迪在争斗中感到筋疲力尽——也感到自己应该要负责任。她乘地铁上班的时候,看见一位兔妈妈因为一只狮子上了车便赶紧将孩子抱在怀里,朱迪不住地摇头。她在下一站下了车,去了医院。
 
“那个不是我丈夫!”奥獭顿太太说。朱迪看着手舞足蹈的艾米·奥獭顿,就像是精神病院里软壁病房里的疯子。
 
朱迪叹了口气,脸上满布愁云。但她什么也做不了。
 
即使是在动物城警察局的大厅里,新闻依旧上演。
 
牛局长叫朱迪道:“霍普斯,走。新上任的市长想要见见咱们。”
 
她问:“新市长?为什么?”
 
牛局长说:“好像是因为你到了。”
 
在朱迪跟着牛局长走的时候,她看见克劳豪瑟正在打包他的桌子上的东西,便问:“克劳豪瑟,你在干什么?”
 
他回答:“哦,他们觉得,别人来动物城警察局时看到的第一个人最好不要是像我这样的食肉动物,所以让我搬到楼下锅炉房边上的档案室。”
 
朱迪一脸失望的神情。
 
牛局长命令道:“霍普斯,快走!”
 
牛局长和朱迪走进市长宽敞漂亮的新办公室坐下时,羊副市长市长正在桌后。他们面前摆着一本宣传手册,图片上的朱迪微笑着,上面还写着“动物城警察局,请相信我们!”朱迪疑惑地看着这些,说道:“我不太懂。”
 
羊副市长说:“朱迪,我们城市里90%都是食草动物,而现在他们都在担惊受怕。你是他们的英雄,他们相信你。这就是牛局长和我想让你做动物城警察局形象代言人的原因。”
 
朱迪伤心地说:“我不是——我不是英雄。我到这儿来是想让世界变得更加美好,但我觉得我弄砸了。”
 
牛局长说:“霍普斯,不要太自责了。世界总会不完美的,所以我们需要你这样优秀的警察。”
 
朱迪说:“长官,恕我直言,一个好警察应该保护百姓,服务百姓——去帮助城市,而不是分裂它。”她说着摘下了警章递给牛局长说:“我不配拥有这枚警章。”
 
牛局长说:“霍普斯!”
 
羊市长说:“朱迪,这是你一直以来梦寐以求的。从你儿时开始……你不能放弃……”
 
“谢谢你的好意!”朱迪说着,夺门而出。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
2 savanna bYbxZ     
n.大草原
参考例句:
  • The savanna is also the home of meat-eaters--the lion,leopard,and hyena who feed on the grasseaters.大草原也是食肉动物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草食动物维持生命的。
  • They sped upon velvet wheels across an exhilarant savanna.他们的马车轻捷地穿过一片令人赏心悦目的大草原。
3 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
4 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
5 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
6 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
7 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
8 flail hgNzc     
v.用连枷打;击打;n.连枷(脱粒用的工具)
参考例句:
  • No fence against flail.飞来横祸不胜防。
  • His arms were flailing in all directions.他的手臂胡乱挥舞着。
9 bellwether Wo0yP     
n.系铃的公羊,前导,领导者,群众的首领
参考例句:
  • University campuses are often the bellwether of change.大学校园往往引领变革的新潮。
  • For decades the company was the bellwether of the British economy.几十年来,这家公司一直是英国经济的晴雨表。
TAG标签: station forest animals
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片