《恐龙当家》第21章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-09 08:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The big clear sky was bright blue as Arlo walked the last part of his journey alone. This time, he walked through the familiar mountain pass without fear. Regardless of whether or not the wilderness1 chose to hit him with another storm, he knew he would soon be home. He would make it.
 
Beyond the mountain pass, Arlo saw the farm. The fields were dying and there were piles of harvest that had not yet been stored. Then he saw the silo: four stone footprints, high and proud.
 
In the distance, Momma, Buck2, and Libby were working in the fields. Even from far away, Arlo could see that they were so tired.
 
Momma paused from her work and saw a strong, confident dinosaur3 walking toward the farm. "Henry?" she said, confused.
 
As Arlo stepped out into the light, Momma's face lit up. "Arlo!" she shouted, running toward him. "ARLO!"
 
She hugged her son as Buck and Libby ran in from the fields. The family embraced, crying tears of joy. Arlo was finally home.
 
"Where have you been?" Momma cried. She took a step back and looked astonishingly at her son. She literally4 couldn't believe her eyes.
 
"I took care of that critter," Arlo answered. And he had... in the way that only Arlo could.
 
广袤澄澈的天空一片蔚蓝,阿乐独自行走在最后的旅程上。这一次,他毫不畏惧地走过了熟悉的山口。不管荒野上是否还有一场暴风雨会袭击他,他清楚他就要到家了,他一定会成功的。
 
走过山口,阿乐看到了农场。田野荒芜,还有成堆的农收没有储藏。接着,他看到了自己家的筒仓:石头上有四个脚印,高大威严。
 
远处,龙妈妈、巴克和莉比正在田间劳作。即使相隔很远,阿乐还是能够看出他们极其疲惫。
 
龙妈妈停下手中的活,看到一只强壮、自信的恐龙正朝农场走来。“是亨利吗?”她疑惑地问。
 
阿乐走进光线中,妈妈面露喜色。“阿乐!”她跑向他,喊道,“阿乐!”
 
龙妈妈抱住了她的孩子,巴克和莉比也从农田里跑了过来,一家人拥抱在一起,高兴地哭了。阿乐终于回到家了。
 
“你去哪里了?”龙妈妈哭着问。她后退一步,难以置信地看着自己的儿子,简直不能相信自己的眼睛。
 
“我去料理那个小东西了。”阿乐回答道。而且他已经用他独有的方式将他……
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
3 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
TAG标签: alone farm fear
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片