聊男人身材
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-07-25 09:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
形容 胖
 
男生如果胖的话可以用overweight(超重的,亦指过胖),这个词是比较中性的词,不像fat那么没有礼貌。
 
big (一般指又高又胖),现在广大男同胞一般都会有这么一样东西——beer belly(啤酒肚)。
 
久坐不运动也会让你的腰间增加一环华丽的游泳圈(腰部赘肉)--spare tyre (游泳圈男女通用)。
 
stout,中文可以理解为“敦实的”“矮胖的”,常指那些圆胖壮实的较年长者。
 
flabby(肌肉松弛) ,即我们平时常说的“虚胖”,指肉不结实很松垂。
 
形容 瘦
 
thin , 最常用,中性词,就是单纯地指瘦,没什么肉 lean(瘦且健康的),尤指男人,指那种很看上去很瘦但其实很精壮的体格。
 
那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎么说呢?
 
有点块的身材在英语里叫 have big muscles。
 
总结一下
 
1. Will likes drinking beer, so he has beer belly. Will爱喝啤酒,所以他有啤酒肚。 
2. He's got a spare tyre. 他有“游泳圈”。/ 他腰上全是赘肉。
3. He has big muscles. 他肌肉很发达/ 他很有块儿。
4. a short stout man with a bald head 一个矮壮秃顶男人
5. He is tall, lean and handsome. 他长得瘦高而英俊。

TAG标签: thin muscle belly
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片