the battle of epidemic prevention and control 疫情防控阻击战
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-02-11 06:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
2月3日,中共中央政治局常务委员会召开会议。中共中央总书记习近平在主持会议时强调,要同时间赛跑、与病魔较量,坚决遏制疫情蔓延势头,坚决打赢疫情防控阻击战。
 
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, urged concrete efforts on Monday to race against time in combating the novel coronavirus and winning the battle of epidemic1 prevention and control. Xi made the remark while presiding over a meeting of the Standing2 Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee in Beijing.
 
做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放。
 
The outcome of the epidemic prevention and control directly affects people's lives and health, the overall economic and social stability and the country's opening-up
——2020年2月3日,习近平主持中共中央政治局常务委员会会议时发表的讲话


点击收听单词发音收听单词发音  

1 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片