十二星座之金牛座的情侣档
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-16 01:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
金牛座的人重视安全和舒适。最佳的对象就是对家庭和工作都有责任感、坚韧不拔的摩羯座;有正确周密的生活计划并努力于建设和平家庭的处女座;和你兴趣和嗜好相投同属于金牛座的,都是适合的对象。而像爱慕虚荣的狮子座,深沉和顽固的处女,及叛逆怪异的水瓶都是不适合的对象。

金牛座

TAURUS & ARIES:  
This union is better as a hot passionate1 affair. Your possessiveness will cramp2 the Aries' free-loving nature.
金牛-白羊:金牛座的你占有欲极强,这很容易伤害到崇尚自由的白羊座爱侣。

TAURUS & TAURUS:  
This union is somewhat dull in other areas of life. You will have a tendency to grow fat together. Visualize3 two couch potatoes eating in front of the television.
金牛-金牛:这对情侣档在生活的某些方面有些无聊。金牛座的你有急增脂肪的趋势,可以想像2个电视迷坐在电视前狠吃猛喝是多么的可怕吧。

TAURUS & GEMINI:  
Gemini's lack of respect for possessions and stability will drive you up a wall. You aren't spontaneous enough for the versatile4 Twin. Not really a likely combination.
金牛-双子:挥霍无度、缺乏安全感的双子座让你很不放心;你对多才多艺的他/她也并不感冒。这真的不是一个好的组合。

TAURUS & CANCER:  
Good partnership5. You will enhance one another. You offer the Crab6 the necessary security and, in return, you receive the affection and loyalty7 you desire.
金牛-巨蟹:你们是好的伙伴关系。你俩在一起可以相互促进,共同提高。你能给蟹子需要的安全感,同样地,你也能从巨蟹座那里得到渴望的激情和忠诚。

TAURUS & LEO:  
This is not only an unlikely connection but one that is built on deception8. If your financial position is good you will attract the Lion; however, this partner will want the freedom to roam.
金牛-狮子:你们不但不太可能在一起,而且即便在一起也是建立在欺骗的基础上的。如果你经济实力雄厚,当然能吸引狮子。然而,这个家伙却是个花心大萝卜。

TAURUS & VIRGO:  
Problems usually arise in the bedroom, but in all other areas, you and your Virgoan will do remarkably9 well. You are both practical and hard working.
金牛-处女:除了在卧室里会经常发生矛盾外,在其它的任何地方,你俩都能相处地很好。金牛座的你是个脚踏实地且工作努力的人。

TAURUS & LIBRA:  
Compromise is a necessity if you want this union to work. Your Libran mate will be far too indecisive for you, and you lack the sophistication that the Scales demand in a partner.
金牛-天秤:如果你想让彼此的关系持久,必须学会让步。在深沉老练的天秤座面前,你还嫩了点,还远远达不到他/她理想的标准。

TAURUS & SCORPIO:  
Polarity attraction,  but you are both fixed10 signs that can cause difficulties. Your stubbornness and the Scorpion's jealousy11 will result in a no win situation.
金牛-天蝎:彼此都有着巨大的吸引力,但双方都是固定星座,这也势必会产生矛盾。牛儿的固执加上蝎子的嫉妒心让这段恋情无果而终。

TAURUS & SAGITTARIUS: 
This combo is better left as friends. The archer12 likes to gamble, be free-spirited and take each day as it comes. You, on the other hand, could never live without routine and would frown upon the Sagittarians irresponsibility.
金牛-射手:这对组合最好还是做朋友比较好。射手座的人喜欢冒险,热爱自由;而你从不打没把握的仗,一切事情都依计划实施。你是很难忍受射手座的缺乏负责感的。

TAURUS & CAPRICORN:  
This is not a bad alliance, as you both have the same interests where money, possessions and security are concerned. The biggest drawback is the old "all work and no play" syndrome13.
金牛-摩羯:这对搭档看上去不错,你俩志同道合,无论在经济、财产还是安全感上的看法都非常一致。但“全是工作没有娱乐”却是存在于双方间的最大的隐患。

TAURUS & AQUARIUS:  
You are both fixed signs with a totally different concept of life. The Water-bearer is too much of a loner and you always want to own or possess your partner.
金牛-水瓶:都是固定星座的你俩有着完全不同的生活理念。水瓶座的一方太过孤僻,而你占有性过强,真有点水火不容的驾势。

TAURUS & PISCES:  
This combination can work; however, the Fish lacks practicality, which can be a deterrent14 for you. On the other hand, your Pisces mate may leave if you become too domineering.
金牛-双鱼:这一组合还凑合。然而,成日沉溺于幻想中的鱼儿不免让你有些招驾不住;另一方面,如果你太专制,鱼儿肯定就游走了哦。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
2 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
3 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
4 versatile 4Lbzl     
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
参考例句:
  • A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
  • He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
5 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
6 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
7 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
8 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
9 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
10 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
11 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
12 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
13 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
14 deterrent OmJzY     
n.阻碍物,制止物;adj.威慑的,遏制的
参考例句:
  • Large fines act as a deterrent to motorists.高额罚款是对开车的人的制约。
  • I put a net over my strawberries as a deterrent to the birds.我在草莓上罩了网,免得鸟歇上去。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片