Chinsumer 中国购物狂
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-19 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinsumer, a blend1 of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.
 
Chinsumer,就是Chinese(中国人)与consumer(消费者)的合成词,可以翻译为“中国购物狂”,指出国旅游时出手大方,购置各类名牌商品的中国消费者。
 
Due to strong purchasing power, products of luxury2 brands like Burberry, LV and Gucci bought by Chinese consumers account for one third of the total sales volume in the industry.
 
由于中国顾客消费能力很强,中国人所消费的Burberry、LV、Gucci等大牌奢侈品占整个奢侈品行业销售额的三分之一。
 
According to analysis, Chinese has become the biggest buyer in British luxury market, taking the place of Russian and Arabian.
 
有分析指出,中国人已经取代俄罗斯人和阿拉伯人,成为英国奢侈品消费市场的最大买家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blend gWmzf     
v.(使)混和,(使)混杂;n.混合物;混和
参考例句:
  • Do you think these two colours will blend together?你认为这两种颜色和谐吗?
  • These houses seem to blend into the surrounding scenery.这些房屋似乎与周围的景色融为一体了。
2 luxury jAqxe     
n.难得享受到的愉悦;奢侈,奢华的生活
参考例句:
  • He invited me to his suite. The luxury takes your breath away.他请我到他的套房里去,那豪华的气派真会令你吃惊。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods.政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
TAG标签: consumer brands Chinese
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片