• 西班牙博物馆发现《蒙娜丽莎》“双胞胎”版作品

    12-02-04 西班牙马德里普拉多博物馆日前发现了达芬奇名画《蒙娜丽莎》的最早双胞胎。相关专家断定,从模特以及背景惊人的相似度来看,该画作者当时应该是与师傅达芬奇在同一工作室面对蒙娜丽莎本人同时作画。 The Prado Museum in Madrid, Spain, has revealed what is believed...

  • 旧金山机场开通免费瑜伽健身房

    12-02-04 美国旧金山国际机场的免费瑜伽健身房于近日正式开放。这是世界上第一个在机场候机楼设立的瑜伽健身房,在为旅客提供便捷服务之际,更凸显旧金山的人文特色。 San Francisco Airport has opened what it calls a first of its kind yoga room. Just cleared airport sec...

  • 朝鲜:国情不会有任何改变

    11-12-30 North Korea has told the international community not to expect any change in the wake of Kim Jong-il's death. 朝鲜向国际社会宣布,金正日的离世不会对朝鲜带来任何改变。 North Korea's new leader Kim Jong-un is an unknown quantity - making neighbours wo...

  • 传统社交网络促进了Twitter的传播

    11-12-23 We've all heard it: The Internet has flattened the world, allowing social networks to spring up overnight, independent of geography or socioeconomic status. Who needs face time with the people around you when you can email, text or tweet to and from...

  • 玛雅土著开始12·21倒计时

    11-12-22 Indigenous Maya communities in southern Mexico have begun a year-long countdown to 21 December 2012, which will mark the end of a five-millenia cycle in the ancient Mayan calendar. 墨西哥南部玛雅社区的土著人开始了长达一年的倒计时2012年12月21日,这在...

  • 上帝曾经答应我

    11-12-13 Once God came up to me and granted me a wish. I asked for world peace. That's impossible, he said. Then I asked him to give you brains. He said, Let me try world peace. 有一次上帝来到我面前答应了我一个愿望。我说我要世界和平。那是不可能的他说。 然后...

  • 花旗银行将裁员4500人

    11-12-07 US banking giant, Citigroup, has said it is to cut 4,500 jobs around the world in an effort to reduce its costs. 美国银行巨头花旗集团宣布将在世界范围内削减4500个工作岗位以减少开支。 The group has put aside $400m (250m) to pay for the cuts, according...

  • 今年将是史上十个最热年之一

    11-12-03 This year is set to be the 10th warmest on record, say meteorologists. 气象学家说,今年将是有史以来第十个最热年。 Climate researchers in the UK said that temperatures in 2011 were nearing the top of records dating back to 1850. This despite a 'stron...

  • 维也纳三度问鼎全球最宜居城市

    11-12-03 It is the so-called city of dreams that counts some of the greatest luminaries of music and art among its erstwhile inhabitants. 维也纳堪称梦幻之都,一些最伟大的音乐家和艺术大师都曾经居住在这里。 Best in the world: The Upper Belvedere Palace in Vien...

  • Tongue and Groove

    11-11-16 Tongue and Groove Dave Smith Forms a lock. But how does it begin in this world? The twig(嫩枝) falls, snaring(捕捉) another, and another, a storm's blackness gathers and sends its will scudding down and over the quiet niches of the forest, where...