• 热死了

    21-05-30 The heat is killing me. heat有热量的意思,在这里指高温。kill有杀死的意思,在这里,kill me是使我难受的意思,而killing是kill的现在分词形式。 A:The heat is killing me ! 我快被热死了! B:Its not just hot. Its Africa hot ! 不止是热,是像非洲一样热! Im...

  • 太热了!

    21-05-28 1. Its a real scorcher. 天气可真够热的。 在口语会话中,名词scorcher指阳光充足的大热天。 2. Its boiling hot! 这天太热了! 形容词boiling的意思是液体滚烫的,烧开的,在口语交流中,它可以用来感叹天气极为炎热或者说话人感到很热。 3. Were having a heatwave!...

  • blow hot and cold 忽冷忽热,摇摆不定

    21-05-22 Blow hot and cold 用来形容对事物的兴趣像天气一样忽冷忽热,变化无常,或者总是改变自己的观点,摇摆不定。这个表达多与介词 on 或 about 搭配使用,即 blow hot and cold on/about something。 例句 She blows hot and cold; I am not sure shes that into me. 她对...

  • too hot to handle 过于棘手,难以掌控

    21-05-22 口语表达 too hot to handle 因太烫而拿不住 的含义和汉语词语 烫手山芋 的意思相同,都用来比喻 事情过于棘手,不好解决。这个说法中的单词 handle 一语双关,既有 拿、触碰 的意思,也指 处理、解决。 例句 No one wanted to talk about the disagreement - it was s...

  • like a cat on a hot tin roof 像热锅上的蚂蚁一般,坐立不安

    21-05-16 表达 like a cat on a hot tin roof 的字面意思是 像热铁皮屋顶上的猫,但它实际用来描述 某人极度焦虑或担心的样子,相当于汉语歇后语 热锅上的蚂蚁团团转,突出了一个人坐立不安的状态。 例句 Hes really nervous about the big deal. Hes pacing back and forth. He...

  • be in the hot seat 处境尴尬,身负难任

    21-05-13 Be in the hot seat 坐在热椅子里 用来形容 身负重任、处境艰难,需要解决非常困难且重大的问题。如果某人 be in the hot seat,那么这个人很有可能因自己的处境招致责难。Hot seat 的原义是 电椅。 例句 Theres a new manager in the hot seat today. 新来的经理面临...

  • 研究人员发现2000光年以外的巨型新恒星

    20-11-21 研究人员们发现了一颗巨型恒星,其大气成分前所未见。他们认为这个庞大的物体是由两颗 白矮星 合并而成的,通常白矮星会以强大的超新星的形式爆炸。 The new star is what astronomers call a white dwarf. Its what stars like the Sun become at the end of their li...

  • 热锅上的蚂蚁

    20-11-21 热锅上的蚂蚁用来形容人们心里烦躁、焦急,坐立不安的样子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,静不下来)。英文中也有一个古老的俗语用来形容这种紧张不安:好像热砖上的猫(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是热砖,想想看,猫爬在热砖...

  • 20-10-18 1. Its hot! 这真辣! 除了spicy以外,最常用的形容食物辣的单词就是hot。在这里要注意的是,hot除指辣以外还可以指烫,日常对话中可根据谈话判断词义。在不确定时可以反问:Spicy-hot or temperature-hot? 你指的是辣还是烫? 2. Its got a kick! 这个有点辣! Kick作...

  • “辣条”用英文怎么说?

    20-10-14 ①meat floss 大家都知道,meat是肉的意思,floss有绒毛;丝棉的意思。 所以meat floss也就是大家常吃的肉松,但辣条其实是用面粉做成的,也不是绒毛状,所以这个叫法应该不是很准确的。 ②hot strip 应该是算直译了,hot除了热,还有辣的意思,strip作为名词,有长条...