• BBC:2021年佳片前瞻 下

    21-01-11 Dune《沙丘》 Whether you rate it as a cult classic, or whether youre sensible enough to accept that it is one of the worst films ever made, David Lynchs Dune was not a triumph. Now Denis Villeneuve has made his version of Frank Herberts epic interst...

  • Rose In Bloom - Chapter 14

    20-12-20 Being seriously alarmed by the fear of losing the desire of his heart, Charlie had gone resolutely to work and, like many another young reformer, he rather overdid the matter, for in trying to keep out of the way of temptation, he denied himself muc...

  • Rose In Bloom - Chapter 8

    20-12-20 Anxious to smooth the way for Phebe, Rose was up betimes and slipped into Aunt Plentys room before the old lady had gotten her cap on. Aunty, Ive something pleasant to tell you, and while you listen, Ill brush your hair, as you like to have me, she...

  • put one's whole heart into 一心一意

    20-12-12 一心一意,汉语成语,意思是形容做事专心一意,一门心思地只做一件事。可以翻译为give ones whole mind to, with ones whole heart and soul或put ones whole heart into等。 例句: 他一心一意准备试验。 His whole mind was trying out the experiment. 他们能一心...

  • 吓坏了

    20-11-26 1. My heart missed a beat. 吓得我的心停跳了一拍。 搭配miss a beat和汉语里说的吓得我心里一紧的意思相同。 2. I was scared out of my wits. 我的魂都吓飞了。 当单词wit用作复数的时候,它的意思是头脑、机智。 所以,表达scared out of someones wits的意思就是...

  • 出走半生,归来仍是少年

    20-11-25 下面给大家剖析一下翻译方法: 1 出走半生 这是翻译的难点。按照字面意思好像去流浪了半辈子,但实际上指的是摸爬滚打了半辈子,或者磨练/打拼了多年。 这里无论是摸爬滚打,还是磨练、打拼,究其本质,就是奋斗,我们选一个大家都好理解的词:strive。所以,出走半生...

  • have sth. as one wishes 称心如意

    20-11-14 称心如意,汉语成语,意思是形容心满意足,事情的发展完全符合心意。可以翻译为have sth. as one wishes, after ones (own) heart或be just in accordance with ones wish。 例句: 她幸运地找到了一个称心如意的工作。 She was lucky enough to find a job after her...

  • An Old-Fashioned Girl - Chapter 14

    20-11-12 ON the evening of Fans visit, Polly sat down before her fire with a resolute and thoughtful aspect. She pulled her hair down, turned her skirt back, put her feet on the fender, and took Puttel into her lap, all of which arrangements signified that s...

  • The Mysterious Key And What It Opened - Chapter 7

    20-11-11 Is Lady Trevlyn at home, Bedford? asked Paul, as he presented himself at an early hour next day, wearing the keen, stern expression which made him look ten years older than he was. No, sir, my lady and Miss Lillian went down to the Hall last night....

  • be just in accordance with one's wish 称心如意

    20-11-08 称心如意,汉语成语,意思是形容心满意足,事情的发展完全符合心意。可以翻译为have sth. as one wishes, after ones (own) heart或be just in accordance with ones wish。 例句: 她幸运地找到了一个称心如意的工作。 She was lucky enough to find a job after her...