• 原子层镀膜能更好地保护物品

    13-10-31 Barrier films, used in everything from food and drug packaging to consumer electronics and solar cells, help prevent your food from spoiling, help to preserve medication, and protect your electronics from damage due to exposure to air or a splash of...

  • 新方法将用于制造锗晶体薄膜

    13-09-07 Researchers have developed a new technique to produce thin films of germanium(锗) crystals -- key components for next-generation electronic devices such as advanced large-scale integrated circuits and flexible electronics, which are required for g...

  • 两千年前的金属镀层工艺至今仍难超越

    13-07-25 Artists and craftsmen(工匠) more than 2,000 years ago developed thin-film coating technology unrivaled(无比的) even by today's standards for producing DVDs, solar cells, electronic devices and other products. Understanding these sophisticated me...

  • 《少年派》囊括11项奥斯卡提名

    13-01-20 Steven Spielberg-directed political biopic Lincoln is leading the Oscar race this year with 12 nominations, while the Ang Lee-helmed Indian drama Life of Pi bagged 11 nods on Thursday, including the best picture and director categories. 本周四,斯蒂...

  • Set-jetting 电影主题旅游

    12-02-29 Set-jetting is the trend of traveling to destinations that are first seen in movies. For instance, touring London in a high-speed boat like James Bond, or visiting the stately homes that are seen in the Jane Austen films. The term was first coined i...

  • film panorama 电影展映

    11-11-23 The French Film Panorama is coming back to China in April with an extended program and the largest ever artist delegation. 法国电影展映将于四月份再度在中国举行,此次影展还会有其它形式的表演项目,到访的艺术家代表团也是有史以来规模最大的。 在上面的报...

  • 分句翻译法

    11-08-05 在翻译过程中,有时英语长句中主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子,分开来叙述。这被称为分句法。为了使语意连贯,有时还需要适当增加词语。例如: 1. Although perhaps only 1 percent of the life that h...

  • 2011 好莱坞电影“续集之年”

    11-02-19 2011年将是好莱坞的续集之年,今年发行的影片中至少有27部是以往票房大卖影片的续集。其中已拍到第四部续集就有《加勒比海盗4》和《碟中碟4》等5部影片,另外还有即将发行第五集的影片《X战警》、《死神来了》以及《速度与激情》等。 One in five Hollywood films this...

  • 年度最差影片“金酸莓奖”揭晓

    11-01-29 Vampires, werewolves and airbenders lead the pack at the Razzies, an Academy Awards spoof that hands out prizes for the year's worst films. 年度最差影片金酸莓奖本周一揭晓,吸血鬼、狼人、风之子大出风头。金酸莓奖也被称为恶搞奥斯卡。 The blockbuster(...

  • 《暮光之城》男演员:自己在剧中像个异装癖

    10-03-27 Robert Pattinson, the British actor who plays a vampire with superhuman strength and speed in the Twilight series of films, has admitted he looks like a transvestite in the role. 在《暮光之城》系列电影中饰演具有超人力量和速度的吸血鬼的英国男演员罗伯...