• 课堂上老师的常用语-进入下一话题

    22-06-22 Now, lets see what happens. 那么,让我们看看会发生什么。 The second point I want to make is 我要讲的第二个知识点是 If thats clear, we will go on to the next point. 都明白了的话,我们就开始讲下一个知识点。 Now lets approach the problem in a different...

  • Did I make myself clear enough? 我都说明白了吗?

    22-06-07 Did I make myself clear enough? 我都说明白了吗?/我讲得清楚吗?/你清楚了吗? 回答这个问题也有同学会直接按问句回复,说我清楚了为Im clear,这个说法也是不正确的。 可以说成Its clear to me。意思是我明白、理解了它的意思,而Im clear的意思其实是我清楚地表达...

  • steer clear of 避开

    22-05-07 steer clear of 避开 I think its best to steer clear of him, given my track record. 根据我的经验,还是躲开他比较好。 Notes: steer clear of 是俚语,表示避开,绕开。后面的宾语可以是人,也可以是事。例如: Youd better steer clear of Leo, hes in a bad moo...

  • be swept away 一扫而空

    22-03-22 一扫而空,汉语成语,字面意思是一下子便扫除干净,比喻彻底清除。可以翻译为be swept away,clear off或finish off等。 例句: 他积压在胸中的愁苦一扫而空。 The grief and sorrow that had been weighing on his mind was lifted....

  • 无线电通讯常用语

    22-01-25 All clear:周围安全 Affirmative:是(表肯定) Negative:否(表否定) Over:完毕(等待回话) Copy:明白,清楚 Say Again:再说一遍 Need back up:需要支援 Cover me:掩护我 Fire in the hole:小心手雷 Enemy down:敌人被消灭...

  • stick in the mud 保守

    21-12-24 如果一个人被形容为 stick in the mud 那就说明此人很保守,墨守成规,不喜欢新事物,缺乏创意。 例句 John is such a stick in the mud, he never wants to go anywhere other than Spain for his holiday. Dont be a stick in the mud; lets try the other restauran...

  • crystal clear 极其明白

    21-12-20 如果形容什么事情为crystal clear, 意思就是非常清楚,极其明白。 例句 Hes given me crystal clear instructions on how to get to the wedding. The boss was crystal clear about what she wanted the team to do whilst she was on holiday. 请注意 另一个短语 cle...

  • blow the cobwebs away 振作精神

    21-07-16 Cobweb 是蜘蛛网,英语中有一个比喻blow the cobwebs away 把蜘蛛网吹走。根据不同的语境,可以理解为出去透透气,清醒一下或者除旧布新,振作精神。我们也可以用clear out 清理或clear away 清除来替代这个表达中的blow away 吹散,意思是一样的。 例句 Weve been sit...

  • be as clear as day 有目共睹

    21-04-21 有目共睹,汉语成语,形容人人都可以看到,极其明显。可以翻译为be perfectly obvious或be obvious to all,也可以用英文习语be as clear as day表示。 例句: 他在撒谎,这是有目共睹的。 It was obvious to everyone that he was lying....

  • to set expectations 设立期望值

    21-01-30 搭配 to set expectations 的意思是 选择或决定将会发生的事情或行事方法,并与此事所涉及的人进行交流沟通。上级或管理人士通常会为下属 set expectations (制定目标)。 例句 When I started my new course, the trainer set very clear expectations about the workl...