• be laden with anxiety 心事重重

    22-12-31 心事重重,汉语成语,意思是心里挂着很多沉重的顾虑。可以翻译为be preoccupied by some troubles,be laden with anxiety等。 例句: 她看起来心事重重。 She looked very preoccupied. 她心事重重地看了我一眼。 She gave me a worried look....

  • be in a state of anxiety 担惊受怕

    22-11-15 担惊受怕,汉语成语,表示提心吊胆,放心不下,处在恐惧之中。可以翻译为feel alarmed,be in a state of anxiety。 例句: 可怜的罗杰这次总算不必担惊受怕了。 Poor Roger had been spared this dreadful anxiety....

  • 生气

    22-02-09 让我们来划分一下愤怒的级别,如果angry是2星,那fury/indignation/wrath则是愤怒的最高级,fly into a fury意即勃然大怒。 此外,make ones blood boil(火冒三丈)和get on ones nerves(使某人烦燥不安)都是angry的升级版。 在这个容易让人焦虑的时代(age of anxi...