地狱来信
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-21 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
An Illinois man left the snowballed streets of Chicago for a vacation in Florida. His wife was on a business trip and was planning to meet him there the next day. When he reached his hotel, he decided1 to send his wife a quick e-mail.
 
Unable to find the scrap2 of paper on which he had written her e-mail address, he did his best to type it in from memory. Unfortunately, he missed one letter, and his note was directed instead to an elderly preacher's wife whose husband had passed away only the day before. When the grieving3 widow checked her e-mail, she took one look at the monitor, let out a piercing scream, and fell to the floor dead.
 
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen:
 
Dearest Wife,
 
Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow.
 
Your Loving Husband.
 
P.S. Sure is hot down here.
 
一个伊利诺伊州男人离开他已经开始下雪的芝加哥的家、要去南方的福罗里达州度假。他的太太也正好在福罗里达出差,准备第二天跟他碰面。他到了酒店之后,打算先给她太太去一封邮件。
 
因为找不到写下他太太邮件地址的那张纸条,所以他决定凭记忆发出这封信。可惜,他在输入地址的时候漏掉了一个字母,因而把这封邮件发到了另一位夫人的邮箱,这位夫人的牧师丈夫头天才刚刚过世。这个悲伤的寡妇打开邮箱,读完信后哀嚎一声、倒在地板上就死了。
 
她的家人闻声赶来,发现电脑屏幕上留着这么一封信:
 
亲爱的老婆:
 
我刚刚住进来,一切都准备好了,就等你来。
 
你亲爱的老公。
 
另:这下面还真是热。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
3 grieving f8b4e8f6db13980c0e4b92b083cac71a     
感到悲痛,伤心( grieve的现在分词 ); 使…伤心
参考例句:
  • They are still grieving for their dead child. 他们还在为死去的孩子伤心。
  • The news brought no solace to the grieving relations. 这个消息并未给悲痛的家属带来什么安慰。
TAG标签: wife note hotel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片