网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>故事>双语故事> 井底之蛙The Frog in the Shallow Well  
井底之蛙The Frog in the Shallow Well
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-12   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 
一口废井里住着一只青蛙。有一天,青蛙在井边碰上了一只从海里来的大龟。
    青蛙就对海龟夸口说:
    “你看,我住在这里多快乐!有时高兴了,就在井栏边跳跃一阵;疲倦了,就回到井
里,睡在砖洞边一回。或者只留出头和嘴巴,安安静静地把全身泡在水里:或者在软绵绵的
泥浆里散一回步,也很舒适。看看那些虾和蝌虾,谁也此不上我。而且,我是这个井里的主
人,在这井里极自由自在,你为什么不常到井里来游赏呢!”
    那海龟听了青蛙的话,倒真想进去看看。但它的左脚还没有整个伸进去,右脚就已经绊
住了。它连忙后退了两步,把大海的情形告诉青蛙说:
    “你看过海吗?海的广大,哪止千里;海的深度,哪只千来丈。古时候,十年有九年大
水,海里的水,并不涨了多少;后来,八年里有七年大旱,海里的水,也不见得浅了多少。
可见大海是不受旱涝影响的。住在那样的大海里,才是真的快乐呢!”
    井蛙听了海龟的一番话,吃惊地呆在那里,再没有话可说了。



  Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home,I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"
  Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.
  "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."
  After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.



 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·双语格林童话:狐狸和马
·双语格林童话:坏孩子
·双语格林童话:丛林中的守财奴
·双语格林童话:寿衣
·双语格林童话:刺猬汉斯
·双语格林童话:聪明的老兄
·双语格林童话:熊皮人
·双语格林童话:玻璃瓶中的妖怪
·双语格林童话:万事通大夫
·双语格林童话:老希尔德布朗
·双语格林童话:牧鹅姑娘
·双语格林童话:少女和狮子
·双语格林童话:傻瓜汉斯
·双语格林童话:女水妖
·双语格林童话:祖父和孙子
·双语格林童话:聪明的格蕾特
·双语格林童话:狐狸和猫
·双语格林童话:狼和人
·双语格林童话:十二门徒
·双语格林童话:金钥匙
·安徒生童话-丑小鸭
·两个哑巴的爱情(Two mute's l
·聊斋志异故事:画皮
·红楼梦故事:晴雯补裘
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道