破镜重圆
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-21 02:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

In the Northern and Southern Dynasties when the State of Chen (A.D. 557-589) was facing its demise1(死亡,终止) , Xu Deyan, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves. Each of them kept a half as tokens2(代币,符号) in case they were separated. Soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.

This idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 demise Cmazg     
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
参考例句:
  • He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
  • The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
2 tokens 25d7186fe598a394919623186ca325e2     
代币( token的名词复数 ); 象征
参考例句:
  • These tokens are exchangeable for DVDs only. 这些赠券只能换 DVD 盘。
  • The council gives old people free tokens. 委员会发给老年人免费代金券。
上一篇:曾子杀彘 下一篇:辕门射戢
TAG标签: couple mirror halves
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片