凿壁移痛
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-07-28 04:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A man in a village had a sore on his foot which bled and oozed1 pus. He couldn't bear the pain and moaned without stop.
 
He said to his family: "Be quick! Chisel2 a hole in the wall!"
 
After the hole was made, he hurriedly stretched his foot into his neighbour's house.
 
His family members asked him: "What is this for?"
 
He replied: "Let the pain go to my neighbour. In this way, no matter how painful it is, it doesn't concern me any more!"
 
村子里有一个人,脚上生疮,流血流脓,痛得难以忍受,不停地呻吟着。
 
他对家里的人说:“快,你们快把墙壁凿个洞。”
 
墙洞凿成后,他连忙把生着疮的脚,伸进隔壁邻居家里。
 
家里的人问他:“这是什么意思?”
 
他回答说:“让它痛到邻居家里去吧!这样,再痛跟我也不相干!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
2 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
上一篇:铁棒成针 下一篇:儒学风度
TAG标签: foot pain wall
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片