10个与音乐相关的习语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-09-15 06:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. Elevator Music – Pleasant and sometimes annoying music that is played in public places
 
Elevator Music——在公共场合播放的愉快的、有时是恼人的音乐
 
"Apart from finding shopping malls boring, Keith finds the elevator music that is played particularly irritating".
 
“除了觉得购商场无聊之外,基斯还觉得公共场合播放的音乐特别烦人。”
 
2. Ring a bell – If something rings a bell it reminds you of something even though you cannot remember it very well.
 
Ring a bell——某件事让你想起了什么,尽管你记得不是很清楚。
 
"Yes, the song rings a bell but I am not sure exactly where I've heard it before".
 
“是的,我对这首歌有印象,但是我不记得我在哪里听到过。”
 
3. For a song – when you buy or sell something very cheaply
 
For a song——买或者卖出非常便宜的东西。
 
"I bought this car for a song".
 
“我以极低的价格买了这辆车。”
 
4. Like a broken record - someone who repeats the same thing over and over again (very annoying)
 
Like a broken record——重复某件事的人(特别烦人)
 
"I've understood you want me to clean the bathroom. Stop going on like a broken record!"
 
“我知道你想要我去打扫浴室。别再像个坏掉的唱片机那样喋喋不休了!”
 
5. Blow your own trumpet1 - boasting about your talents and successes
 
Blow your own trumpet——吹嘘自己的才能和成功
 
"Sometimes it is not a bad thing to blow your own trumpet. After all, if you don’t, who else will?"
 
“有时候自吹自擂也不是见坏事。毕竟,如果你不这么做,还有谁会这么做?”
 
6. Jam session - playing improvised2 music in an impromptu3 setting. This could happen at a dinner party with friends.
 
Jam session——在没有预先准备的场合下弹奏即兴音乐。可能发生在和朋友的晚宴上。
 
"After dinner, Tom and Harry4 got their guitars out and started a jam session. It was wonderful."
 
“晚餐之后,汤姆和哈里拿出了吉他,即兴演奏了一段。真是太棒了。”
 
7. Call the tune5 – to be in a position of authority to give orders and make important decisions
 
Call the tune——位于权威地位,下达命令,做出决策。
 
"Peter was always the person who called the tune in our team."
 
“彼得总是我们队伍里那个发号施令的人。”
 
(There is also another idiom "to call the shots" that has a similar meaning)
 
(另一个词组to call the shots意思相同)
 
8. Blow the whistle – to report an illegal or unacceptable activity to the authorities.
 
Blow the whistle——向权威部门举报不合法、不能接受的行为。
 
"Janet came under a lot of pressure from her colleagues when she blew the whistle on what was going on in the bank."
 
“珍妮特在同事那受到很大压力,因为她举报了银行了发生的事。”
 
(a whistle blower is the noun – "more recognition needs to be given to the courage it takes to be a whistle blower".)
 
(whistle blower是对应的名词——“应该对举报人的勇气给予充分重视”)
 
9. Music to one's ears – to hear exactly what you want to hear
 
Music to one's ears——听到你想要听和喜欢听的内容
 
"The ringing sound of the cash tills is music to my ears!"
 
“现金的叮当声对我来说就像天籁。”
 
10. Face the music - accept punishment for something
 
Face the music——承担某事的惩罚
 
"There's not a lot we can do, so we are going to have to face the music."
 
“我们能做的不多,所以我们不得不承担后果。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
2 improvised tqczb9     
a.即席而作的,即兴的
参考例句:
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
3 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
TAG标签: team hear music
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片