网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>技巧>写作资料技巧> 英文中的比喻用法(六)  
英文中的比喻用法(六)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-09   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 

在西方神话中,phoenix(凤)与复活、再生有关、根据希腊传说,民能活许多年——有一种说法是500年。在这一时期结束时,凤筑一巢,唱支挽歌,拍着翅膀扇起火来,把巢烧掉,凤烧成灰烬,灰烬中又飞出一只新凤。因此,当一个城镇、一个场所或某团体的主要建筑物失火或因其他原因而毁坏时,好心人会祝愿它“象传说中的凤凰那样,以崭新的面貌从废墟中升起”。

在中国神话中,凤凰被看作是鸟中之王。雄性称“凤”,雌性称“凰”。虽然中国没有象古希腊那样家喻户晓的神话传说,凤凰却是吉祥的动物。因此,中国女性的名字中常有“凤”字,如:“凤莲”、“金凤”。凤凰还比喻某物罕见、珍贵,例如:“凤毛麟角”。

(二) 颜色的比喻和联想

英语中 green with envy是什么意思?人们忌妒或羡慕时睑色真的变绿或发有吗?

英语中说 Paul was in a blue mood;Paul(保尔)是什么情绪?高兴、激动、悲哀,还是什么?

在上列两句中,green(绿)和blue(蓝)都不指颜色。两个词都有别的意思——某种文化方面的联想——从字面上看这种意思不明显。在词典上,green这个词有“(脸色)变绿”的意思,但green with envy是个固定词组,不过表示“十分护忌”而且。blue这个词与 mood之类的调连用体现某种情绪时,表示“沮丧的”、“忧郁的”,如:Paul was in a blue mood。(保尔情绪低落)


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
·四十二天学会英语的模范短文
 
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道