下马威
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-19 04:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“下马威”,原指官吏初到任时对下属显示的威风(severity shown by an official on assuming office),后泛指一开始就向对方显示自己的威力(head-on blow at the first encounter)。
 
常用表达“给对手一个下马威”,英文可以翻译为“prevail over the opponent from the very first encounter”,或“secure a leading position over the opponent from the very beginning”。
 
例句:
 
新经理一来就来了一个下马威,开除了几个懒散的员工。
As soon as the new manager assumed office, he showed his ruthlessness by firing several slackers.
 
教练一开始就给每个球员来了一个下马威。
The coach begins by putting the fear of God in every ballplayer.

TAG标签: office official opponent
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片