be crowded with people and vehicles 车水马龙
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-10 07:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“车水马龙”,汉语成语,字面意思是车像流水,马像游龙。形容车马或车辆很多(endless stream of horses and carriages),来往不绝,热闹繁华的景象。可以翻译为“be crowded with people and vehicles,heavy traffic (in the street)”等。
 
例句:
 
院子前车水马龙。
The courtyard is thronged1 with visitors.
 
那个骑自行车的人在车水马龙中迂回穿行。
The cyclist was weaving his way through the busy traffic.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
TAG标签: People vehicles
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片