挥之不去的旋律
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-18 06:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. It's an earworm. 这旋律真是挥之不去。
 
“Earworm”耳朵虫指“常在耳边回响的歌曲或旋律”,就好像虫子一样在脑海里钻来钻去。
 
2. It's a really catchy1 tune2. 这曲子既动听又朗朗上口。
 
形容词“catchy”的意思是“朗朗上口的,动听好记的”。在谈论和音乐有关的话题时,“catchy”多用来描述那些通俗简单、容易记住的曲调。
 
补充一点:形容词“catchy”也可以形容“一段吸引人眼球的文字”。比如:“a catchy headline”一个吸引人眼球的标题。
 
3. This tune is stuck in my head. 这段旋律在我脑海里久久不散。
 
This song is stuck in my head这首歌在我脑海里久久不散。
 
形容词“stuck”的意思是想法“无法摆脱的,被困住的”。在这句话中,“stuck”可以理解为一首歌或一段旋律“卡”在了脑海里,想忘也忘不掉。
 
4. This tune keeps playing in my head. 这首曲子总在我耳边回响。
 
描述音乐“播放”应使用动词“play”,所以短语“keep playing”的意思是“持续不停地播放,一直回响”。
 
5. It's got a good hook. 这段音乐中有一段旋律朗朗上口。
 
名词“hook”指一首歌曲或旋律中“朗朗上口的一段”。所以在这句话中,“hook”也可以理解为“让人无法忘怀的一段旋律”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catchy 1wkztn     
adj.易记住的,诡诈的,易使人上当的
参考例句:
  • We need a new slogan.The old one's not catchy enough.我们需要新的口号,旧的不够吸引人。
  • The chorus is very catchy to say the least.副歌部分很容易上口。
2 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
TAG标签: song tune earworm
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片