nut 坚果,螺母,傻瓜,对…入迷的人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-16 08:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
nut的本意是“坚果;螺母;疯子;傻瓜”,也形容“对…入迷的人”。
 
James is a tennis nut - he plays every day.
詹姆斯是个网球迷——他每天都打网球。
 
grid是系统网络(指输电网等),off-the-grid的意思就是:
 
<1>不和主电网接通的;
<2>(电、水等)公共设施接通,自备电力的水源的
 
We're interested in independent self-sufficient living, off-the-grid.
我们对自给自足、水电自理的独立生活感兴趣。

TAG标签: nut grid nennis
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片