be in several minds 犹豫不决
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-06 05:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“犹豫不决”,意思是迟疑,拿不定主意,不能做出决定。可以翻译为“be in several minds,hesitate between或be torn between”等。
 
例句:
 
她犹豫不决,不知道下一步该怎么办。
She felt dubious1 as to what to do next.
 
她对是否签这个合同还犹豫不决。
She's hesitant about signing the contract.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
TAG标签: minds contract hesitate
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片