dead end 死胡同
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-09-17 09:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“死胡同”,汉语词语,指只有一个出入口的胡同(a narrow street or road affording no exit),比喻绝境、绝路,行不通的办法,可以翻译为“dead end或blind alley”。
 
例句:
 
我们把车子开进了一条死胡同, 只得退出来。
We drove into a dead end and had to back out.
 
那种推理思路只会把你引进另一条死胡同。
The line of reasoning will only lead you up another blind alley.

TAG标签: end blind dead
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片