妙趣横生的英语单词(六)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-28 08:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  Send in someone’s jacket是“辞职”,而不是“送去某人的茄克”。

  Put down your jacket是“别激动”,而不是“领取你的茄克”。

  Jack1 leg是“外行”,而不是“杰克的腿”。

  Jack-of-all-trades是“多面手”,而不是“各行的杰克”。

  Don’t put horse before the cart. 是“不要本末倒置”,而不是“别把马车套到马前面”。

  Don’t teach fish to swim. 是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。

  India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印度”。

  Indian shot是“美人蕉”,而不是“印度的炮弹”。

  English horn是“法国双簧管”,它既不是一种“号”,也不来自英国。

  Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一种“猪”。

  American Plan是“食宿一费制”,而不是一种“美洲计划”。

  American beauty是“月季”,而不是一种“美国美人”。

  Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。

  Chinaberry是“楝树”,而不是“中国莓”。

  China grass是“苎麻”,而不是“中国草”。

  Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是一种“荷兰门”。

  Dutch uncle是“唠唠叨叨的人”,而不是一种“荷兰大叔”。

  Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是一种“荷兰老婆”。

  Go Dutch是“各人自己付钱”,而不是一种“去荷兰”。

  Take French leave是“不告而别”,而不是一种“请法国假”。

  French letter是“避孕套”,而不是“法国信”。

  Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。

  A Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品”。

  Italian iron是“圆筒形熨斗”,而不是“意大利铁”。

  Spanish athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片