网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>诗歌>中英对照赏析> 我最后的遗嘱  
我最后的遗嘱
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-21   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 
             My last will 
               by Joe Hill 

           my will is easy to decide,
           For there is nothing to divide. 
           My kin don’t need to fuss and moan—
           “Moss does not cling to rolling stone.” 

           My body? Oh, if I could choose, 
           To ashes I’d let it reduce,
           And let the merry breeze blow 
           My dust to where some flowers grow.   

           Perhaps some fading flowers then 
           Would come to life and bloom again.
           This is my last and final will, 
           Good luck to all of you!  

                                            我最后的遗嘱
         
           我的遗嘱容易确定
           因为我并无财产分给所爱
           亲人不必抱怨,悲哀--- 
           “滚石不生苔,我也不聚财”

           遗体怎么办?---哦,如果还有商量
           我愿它化为一撮灰烬 
           让欢快的柔风把它轻扬
           吹到鲜花盛开的地方

           也许有些正在凋谢的花儿
           会因此复活,重新怒放
           这便是我最后的遗愿
           祝你们所有的人幸福安康!

 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·唐诗三百首(汉英版)-游子吟
·唐诗三百首(汉英版)-烈女操
·唐诗三百首(汉英版)-长干行
·唐诗三百首(汉英版)-子夜吴歌
·唐诗三百首(汉英版)-关山月
·唐诗三百首(汉英版)-塞下曲
·唐诗三百首(汉英版)-塞上曲
·唐诗三百首(汉英版)-溪居
·唐诗三百首(汉英版)-晨诣超师
·唐诗三百首(汉英版)-送杨氏女
·唐诗三百首(汉英版)-东郊
·唐诗三百首(汉英版)-夕次盱眙
·唐诗三百首(汉英版)-寄长安遇
·唐诗三百首(汉英版)-寄全椒山
·唐诗三百首(汉英版)-初发扬子
·唐诗三百首(汉英版)-郡斋雨中
·唐诗三百首(汉英版)-贼退示官
·唐诗三百首(汉英版)-与高适薛
·唐诗三百首(汉英版)-宿王昌龄
·唐诗三百首(汉英版)-春泛若耶
·爱情-法国作家比西-拉比旦
·分秒即是永恒!
·爱情比忘却厚
·醒来见到你,我心便安然
·《静夜思》九种英译文欣赏
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道