感受狄金森-关于“死亡”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-20 03:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

                                      之一:多远至天堂? 

                                      How far is it to Heaven? 
                                      As far as Death this way— 
                                      Of River or of Ridge1 beyond 
                                      Was no discovery. 
 
                                      How far is it to Hell? 
                                      As far as Death this way— 
                                      How far left hand the Sepulcher 
                                      Defies Topography. 

                                              多远至天堂? 
                                              其遥如死亡; 
                                              越过山与河, 
                                              不知路何方. 

                                              多远至地狱? 
                                              其遥如死亡; 
                                              多远左边坟, 
                                              地形学难量. 


          之二: 对人类而言太晚 

          It was too late for Man - 
          But early, yet for God - 
          Creation - impotent to help - 
          But Prayer - remained - Our Side - 

          How excellent the Heaven - 
          When Earth - cannot be had - 
          How hospitable2 - then - the face 
          Of our Old Neighbor God - 

           对人类而言太晚 
           可对于上帝还早 
           创世,虚弱无力的帮助 
           可剩下的,我们还能够祈祷 

           当地上不能存在 
           天堂是何等美妙 
           那时,我们老邻居上帝的表情 
           会多么好客,殷勤,周到 

  注:艾米莉-狄金森 (Emily Dickinson) (1830~1886) :美国女诗人,写过一千七百多首令人耳目一新的短诗。诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。 题材多半是关于自然、死亡和永生的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
2 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片