飞机噪音易引发中风、心血管疾病
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-09 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The risks of stroke, heart and circulatory disease are higher in areas with a lot of aircraft noise, researchers say.

研究人员称,在有大量飞机噪音的区域居住的人,患中风、心血管疾病的几率较高。
 
Their study of 3.6 million residents near Heathrow Airport suggested the risks were 10-20% higher in areas with the highest levels of aircraft noise.
 
The team's findings are published in the British Medical Journal.
 
They agreed with other experts that noise was not necessarily to blame and more work was needed.
 
Their work suggests a higher risk for both hospital admissions and deaths from stroke, heart and circulatory disease for the 2% of the study - about 70,000 people - who lived where the aircraft noise was loudest.
 
The lead author, Dr Anna Hansell, from Imperial College London, said: "The exact role that noise exposure may play in ill health is not well established. 
 
"However, it is plausible1 that it might be contributing - for example, by raising blood pressure or by disturbing people's sleep."
 
"There's a 'startle reaction' to loud noise - if you're suddenly exposed to it, the heart rate and blood pressure increase. 
 
"And aircraft noise can be annoying for some people, which can also affect their blood pressure, leading to illness.
 
"The relative importance of daytime and night-time noise from aircraft also needs to be investigated further."
 
The study used data about noise levels in 2001 from the Civil Aviation Authority, covering 12 London boroughs2 and nine districts outside of London where aircraft noise exceeds 50 decibels3 - about the volume of a normal conversation in a quiet room.
 
The authors say fewer people are now affected4 by the highest levels of noise (above 63 decibels) - despite more planes being in the skies - because of changes in aircraft design and flight plans.
 
The researchers - from Imperial and also King's College London - adjusted their work in an effort to eliminate other factors that might have a relationship with stroke and heart disease, such as deprivation5(损失,匮乏), South Asian ethnicity and smoking-related illness. 
 
They stressed that the higher risk of illness related to aircraft noise remained much less significant than the risks from lifestyle factors - including smoking, a lack of exercise or poor diet. 
 
In an accompanying editorial, Prof Stephen Stansfeld, from Queen Mary University of London, said: "These results imply that the siting of airports and consequent exposure to aircraft noise may have direct effects on the health of the surrounding population.
 
"Planners need to take this into account when expanding airports in heavily populated areas or planning new airports."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
2 boroughs 26e1dcec7122379b4ccbdae7d6030dba     
(尤指大伦敦的)行政区( borough的名词复数 ); 议会中有代表的市镇
参考例句:
  • London is made up of 32 boroughs. 伦敦由三十二个行政区组成。
  • Brooklyn is one of the five boroughs of New York City. 布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
3 decibels 05e497be99c28b77edff352bf9305209     
n.分贝( decibel的名词复数 )
参考例句:
  • The typical lawn mower makes about 90 decibels of noise. 典型的割草机发出的声响约为90分贝。 来自《简明英汉词典》
  • A normal conversation reaches 55 decibels. 普通的谈话即可达55分贝。 来自《简明英汉词典》
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 deprivation e9Uy7     
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
参考例句:
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
TAG标签: noise stroke aircraft
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片