Old Shanghai music may be heritage
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-09 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Shanghai, March 8 - “Yeh Lai Hsiang”, “Rose Rose I Love You” and “Shanghai Night” are the songs that represented Shanghai in the 1930s, and they might be made intangible cultural heritage.

 

These songs combine jazz and Chinese folk music as well as Chinese operas, and are considered as a successful example of cultural fusion1. It is said that they originated from Baak Lok Moon Pub on the Yuyuan Road in Jingan District in 1933, thus they are called “Baak Lok Moon Music”. In the prime time, Baak Lok Moon Pub shared the same fame as Broadway and Moulin Rouge2. The first jazz band in China was also organized by Baak Lok Moon Pub.

 

Baak Lok Moon Music can be heard in many old Chinese films, and they were the first pop songs in China. Several classic ones are even popular today.

 

Staff members of Jingan District Archives plan to apply to the municipal government next month for inclusion of Baak Lok Moon Music on the city's intangible cultural heritage list.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
2 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片