考古学家在中国发现距今2400年的马桶?
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-03-14 03:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

2,400-year-old toilet found in China? 考古学家在中国发现距今2400年的马桶?

中国的考古学家们称,他们发现了他们认为是世界上最古老的抽水马桶。

During excavations1 of ancient palace ruins in the central city of Xi'an in the summer, archaeologists unearthed broken parts of the old toilet as well as a bent flush pipe.

去年夏天,在挖掘 “国家中心城市” 西安市的古代宫殿遗址的过程中,考古学家们发现了古代厕所的破损部分和一根弯曲的冲水管。

In their report, researchers say it could be 2,400 years old. If true, that would make it the oldest flushing toilet ever found. But what they can't say is whether users sat on a seat or squatted over it because the top part is missing.

在他们的报告中,研究人员说这个马桶可能有2400年的历史。该发现如果是真的,它将成为迄今为止发现的最古老的抽水马桶。不过研究人员们无法确定当时使用马桶的人是坐在座便上还是蹲在座便上,因为厕所的顶部缺失。

Prior to this discovery, the invention of the first flushing toilet was widely credited to English courtier John Harrington, who supposedly installed one for Queen Elizabeth in the 16th Century – though 4,000-year-old drainage systems that might have been connected with toilets have been found in northwest India.

在这个厕所被发现之前,英国朝臣约翰·哈灵顿被公认为是第一个抽水马桶的发明者,据说他在16世纪为伊丽莎白女王安装了一个抽水马桶,尽管人们已在印度西北部发现了有4000年历史的排水系统,排水系统可能与马桶是连通的。

The recent find is part of a broader effort to understand ancient Chinese dynasties, including how people lived and how their cities were constructed. Archaeologists are now analysing soil samples collected from the toilets in the hope of finding out what people ate during that time.

这个新的发现是为了了解中国古代王朝的考古工作的一部分,目的包括了解古代人们的生活方式和城市的构建方式。考古学家们现在正在分析从该厕所遗迹里采集的土壤样本,希望能查明在那段时期生活的人们的饮食情况。

词汇表

unearthed 发现了
flush 冲水
squatted 蹲着
credited 被认为是…的功劳
drainage 排水系统
dynasties 朝代



点击收听单词发音收听单词发音  

1 excavations 185c90d3198bc18760370b8a86c53f51     
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹
参考例句:
  • The excavations are open to the public. 发掘现场对公众开放。
  • This year's excavations may reveal ancient artifacts. 今年的挖掘可能会发现史前古器物。 来自辞典例句
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片