中轴线申遗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-08-28 02:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
中轴线申遗 Central Axis1 application to world heritage list
 
北京市文物局发言人近日表示,北京中轴线申遗顺利推进。申遗文本草案已提前报送世界遗产中心格式审查。
Beijing has made progress in the application for its Central Axis to be included in the list of world cultural heritage sites, a spokesperson with the city's cultural heritage bureau said Sunday. The draft application text was submitted to the World Heritage Center for format2 review ahead of schedule.
 
【重要讲话】
保护好传统街区,保护好古建筑,保护好文物,就是保存了城市的历史和文脉。
The protection of historical blocks, ancient architecture and cultural relics3 is equivalent to the preservation4 of the city's history and heritage.
——2021年3月24日,习近平在福建福州考察时强调
历史文化是城市的灵魂,要像爱惜自己的生命一样保护好城市历史文化遗产。 History and culture are the soul of a city and people should cherish the city's historical and cultural heritage as their own lives.
——2014年2月25日,习近平在北京市考察工作时指出
 
【相关词汇】
非物质文化遗产
intangible cultural heritage
文化和自然遗产
cultural and natural heritage
文物保护
cultural relic protection


点击收听单词发音收听单词发音  

1 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
2 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
3 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
4 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
TAG标签: 文化教育
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片