《柯林斯词典》2020年度词汇:封锁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-11-13 03:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Lockdown, the noun that has come to define so many lives across the world in 2020, has been named word of the year by Collins Dictionary.
 
2020年改变了太多人生活的“封锁”被选为《柯林斯词典》的年度词汇。
 
Lockdown is defined by Collins as "the imposition of stringent1 restrictions2 on travel, social interaction, and access to public spaces", and its usage has boomed over the last year. The 4.5bn-word Collins Corpus, which contains written material from websites, books and newspapers, as well as spoken material from radio, television and conversations, registered a 6,000% increase in its usage. In 2019, there were 4,000 recorded instances of lockdown being used. In 2020, this had soared to more than a quarter of a million.
 
"Language is a reflection of the world around us and 2020 has been dominated by the global pandemic," says Collins language content consultant3 Helen Newstead. "We have chosen lockdown as our word of the year because it encapsulates the shared experience of billions of people who have had to restrict their daily lives in order to contain the virus. Lockdown has affected4 the way we work, study, shop, and socialise. With many countries entering a second lockdown, it is not a word of the year to celebrate but it is, perhaps, one that sums up the year for most of the world."
 
Other pandemic-related words such as coronavirus, social distancing, self-isolate and furlough were on the dictionary's list of the top 10 words. So was the term key worker. According to Collins, key worker saw a 60-fold increase in usage over the last year, which reflects "the importance attributed this year to professions considered to be essential to society".
 
The abbreviation BLM, for Black Lives Matter, also made the shortlist. Defined by Collins as "a movement that campaigns against racially motivated violence and oppression", it registered a 581% increase in usage.
 
Previous words of the year for Collins include climate strike in 2019, single-use in 2018, fake news in 2017, and Brexit in 2016. This year the top 10 included the word Megxit, defined as "the withdrawal5 of the Duke and Duchess of Sussex from royal duties, announced in January 2020". Collins said the informal noun, modelled on Brexit, showed "just how firmly established that word now is in our lexicon6".
 
来看看《柯林斯词典》年度十大词汇的权威定义:
 
coronavirus (noun): any one of a group of RNA-containing viruses that can cause infectious illnesses of the respiratory tract7, including COVID-19. So called because of their crown-like appearance in electron micrographs.
 
furlough (noun): a temporary laying-off of employees, usually because there is insufficient8 work to occupy them; (verb) to lay off (staff) temporarily. From Dutch verlof, from ver (for) and lof (leave); related to Swedish förlof.
 
key worker or keyworker (noun, Brit): an employee in any of a number of professions considered to be essential to the functioning of society, for example teachers, police officers, health workers, shop workers, etc.
 
lockdown (noun): the imposition of stringent restrictions on travel, social interaction, and access to public spaces.
 
Megxit (noun, informal): the withdrawal of the Duke and Duchess of Sussex from royal duties, announced in January 2020. From Meg(han), Duchess of Sussex and (e)xit; influenced by Brexit.
 
mukbang (noun, Korean): a video or webcast in which the host eats a large quantity of food for the entertainment of viewers. From meogneun (eating) and bangsong (broadcast).
 
self-isolate (verb): to quarantine oneself if one has or suspects one has a contagious9 disease.
 
social distancing (noun): the practice of maintaining a certain distance between oneself and other people in order to prevent infection with a disease. Also called: physical distancing.
 
TikToker (noun): a person who regularly shares or appears in videos on TikTok.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stringent gq4yz     
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的
参考例句:
  • Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽。
  • Some of the conditions in the contract are too stringent.合同中有几项条件太苛刻。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
6 lexicon a1rxD     
n.字典,专门词汇
参考例句:
  • Chocolate equals sin in most people's lexicon.巧克力在大多数人的字典里等同于罪恶。
  • Silent earthquakes are only just beginning to enter the public lexicon.无声地震才刚开始要成为众所周知的语汇。
7 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
8 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
9 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
TAG标签: Word lockdown Collins
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片