BBC:十月值得一看的四部电影
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-20 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Rebecca《蝴蝶梦》
 
The most famous adaptation of Rebecca, Daphne du Maurier's Gothic romance, is the Oscar-winning Alfred Hitchcock classic starring Laurence Olivier and Joan Fontaine. How can Ben Wheatley's new version possibly compete? Well, one answer is to have Kristin Scott Thomas as the formidable Mrs Danvers, a stroke of casting genius which is enough to justify1 the film's existence. Another answer, which Wheatley gave at the 2019 London Film Festival, is "going back to the book and trying to get closer to the actual story... You think you know it and you just don't." Lily James stars as the innocent young woman who is swept off her feet by a handsome English widower2 (Armie Hammer) in Monte Carlo. But when she marries him and moves into his Cornwall mansion3, she is haunted by the reputation of the previous Mrs de Winter.
 
On Netflix from 21 October
 
Possessor《占有者》
 
Andrea Riseborough stars as an assassin who can telepathically control other people's bodies and get them to do the killing4 for her. Her latest job is to bump off an IT tycoon5 (Sean Bean) and his daughter (Tuppence Middleton) by possessing the daughter's fiancée (Christopher Abbott). When Possessor premiered at the Sundance Festival in January, David Ehrlich of IndieWire called it "unnervingly good", adding, "90 minutes of Andrea Riseborough and Christopher Abbott engaging in ultra-gory psychic6 warfare7 over control of the latter's body is more satisfying than what most of the current best picture nominees8 have to offer".
 
Released on 2 October in the US and 9 October in Canada
 
Over the Moon 《飞奔去月球》
 
One of the first cartoons to be financed by Netflix, and one of the first cartoons to be co-produced by American and Chinese studios, Over the Moon is a musical inspired by the legend of moon goddess Chang'e. When a 12-year-old girl (Cathy Yang) hears the legend from her parents, she builds a rocket ship so that she (and her pet rabbit) can visit her. The director, Glen Keane, has talked about the film's painstakingly9 authentic10 depiction11 of Chinese family life, although he had an American fairy tale in mind, too. "So much of the story in Over the Moon is like Wizard of Oz," he explained to Animation12 Magazine, "and believing that Dorothy goes up in the tornado13 and visits Oz. Our main character is going to the Moon to meet a moon goddess, and just like Dorothy, she has to go through this experience to be able to deal with the problems she is facing at home."
 
On Netflix from 23 October
 
Honest Thief 《夺金营救》
 
Liam Neeson plays Tom, a retired14 bank robber who promises to return his ill-gotten gains in exchange for a reduced prison sentence so that he can settle down with the woman he loves (Kate Walsh). But the two FBI agents (Jai Courtney and Anthony Ramos) assigned to retrieve15 the money decide to steal it instead and frame Tom for murder. Unfortunately for them, he is a "former Marine16, demolitions17 expert" with a very particular set of skills, hence the explosions, car chases, and shoot-outs. What's not to like?
 
Released on 14 October in France, 15 October in Portugal and 16 October in the US


点击收听单词发音收听单词发音  

1 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
2 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 tycoon EKkze     
n.有钱有势的企业家,大亨
参考例句:
  • The tycoon is on the verge of bankruptcy.那名大亨濒临破产的边缘。
  • The tycoon has many servants to minister to his needs.那位大亨有很多人服侍他。
6 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
7 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
8 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
9 painstakingly painstakingly     
adv. 费力地 苦心地
参考例句:
  • Every aspect of the original has been closely studied and painstakingly reconstructed. 原作的每一细节都经过了仔细研究,费尽苦心才得以重现。
  • The cause they contrived so painstakingly also ended in failure. 他们惨淡经营的事业也以失败而告终。
10 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
11 depiction f490e01c7396351ff1441f8162831f34     
n.描述
参考例句:
  • Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place. 这双重旋律互为表里,表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识。
  • A realistic depiction of scenes from everyday domestic life. 日常家居生活的写实画。
12 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
13 tornado inowl     
n.飓风,龙卷风
参考例句:
  • A tornado whirled into the town last week.龙卷风上周袭击了这座城市。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
14 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
15 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
16 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
17 demolitions 09a33aa4ac2a0f5ed230e152f442a026     
n.毁坏,破坏,拆毁( demolition的名词复数 )
参考例句:
  • Randy Couture as Toll Road, an Expendable and demolitions expert. 大卫·萨亚斯饰演加尔扎将军,邪恶的独裁者。 来自互联网
  • Allied Demolitions upgrade moved one slot to the left on the Allied HQ UI. 盟军的爆破升级在指挥部界面中左移一格(由于现在没钳子升级了,所以填钳子的位置)。 来自互联网
TAG标签: American romance assassin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片