日本东京将举办2017中国节
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-07-28 07:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The 2017 China Festival will be held in Tokyo from Oct. 21 to 22 to mark the 45th anniversary of the normalization1 of China-Japan diplomatic relations, organizer announced on Thursday.
 
为纪念中日外交关系正常化45周年,日本东京将于10月21日至22日举办2017中国节。
 
The festival, in the form of a fair, will present Chinese cuisine2, specialty3, culture and entertainment to the Japanese people in an effort to promote communication and mutual4 understanding between people of the two countries.
 
Cheng Yonghua, Chinese ambassador to Japan and chairman of the executive committee of the 2017 China Festival, told a news conference that the festival, held at an important juncture5, has a special significance, as this year marks the 45th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations and next year marks the 40th anniversary of the signing of China-Japan Treaty of Peace and Friendship.
 
He hopes that the festival could play an exemplary and leading role and make positive contribution to promoting friendship between people of the two countries and improving bilateral6 relations under the new situation, Cheng said.
 
Yasuo Fukuda, former Japanese prime minister and chief advisor7 of the executive committee, said that friendship between Japan and China bears on the prosperity and stability of Asia.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
2 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
3 specialty SrGy7     
n.(speciality)特性,特质;专业,专长
参考例句:
  • Shell carvings are a specialty of the town.贝雕是该城的特产。
  • His specialty is English literature.他的专业是英国文学。
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
5 juncture e3exI     
n.时刻,关键时刻,紧要关头
参考例句:
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
6 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
7 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
TAG标签: festival People Chinese
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片