迪士尼网易将合力打造中国超级英雄
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-07-10 09:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Walt Disney Company and China's Internet company NetEase will work together to create a Chinese comics superhero, the two companies have announced.
 
华特迪士尼公司与中国网易公司将合力打造一批中国超级英雄漫画。
 
Marvel1, the comics giant under Disney, will cooperate with NetEase to create the first comics featuring a Chinese superhero.
 
Meanwhile, Marvel authorized2 NetEase to release 12 legal copies of its comic stories online in China, including "Guardians3 of the Galaxy," "The Amazing Spider-Man" and "Captain America."
 
So far, movies based on Marvel comics have grossed more than 8 billion yuan (1.18 billion U.S. dollars) at China's box office.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
2 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
3 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
TAG标签: Disney Marvel NetEase
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片