奥巴马公布建立跨太平洋贸易区的计划
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-13 06:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US President Barack Obama has announced the broad outlines of a plan to create a trans-Pacific free trade zone at an annual regional summit2 in Hawaii.

在夏威夷召开的年度APEC峰会上,美国总统奥巴马公布了一项建立跨太平洋自由贸易区的计划。

Barack Obama said the TPP deal could be finalised next year
Barack Obama said the TPP deal could be finalised next year
"I'm confident we can get this done," Mr Obama said at the Asia-Pacific Economic Co-operation (Apec) talks.

Nine Apec nations are involved in the Trans-Pacific Partnership3 (TPP), but China has so far not expressed interest in joining the talks.

In all, 21 Apec countries account for about 44% of global trade.

They also make up some 40% of the world's population.

Speaking in Honolulu on Saturday, Mr Obama said: "Together we can boost4 exports and create more goods available for our consumers, create new jobs. Compete, win in the markets of the future."

Iran response

Describing the region1 as an engine for growth, he expressed hopes that the TPP deal could be finalised as early as next year.

The US leader also said the TPP could serve as a model for other trade pacts5(贸易协定) . He did not provide further details about the plan.

Mr Obama had separate meetings with the Chinese and Russian Presidents, on the sidelines of the Apec summit.

In his meeting with the Chinese President, Hu Jintao, Mr Obama pressed him to allow the Chinese currency, the yuan, to rise, and on the need for a rebalancing of the global economy, White House officials said.

Mr Obama also warned the Chinese president that Americans were becoming impatient6 over US-China economic ties.

In his meeting with the Russian President, Dmitry Medvedev, Mr Obama discussed Afghanistan, Iran and Syria, among other subjects.

Mr Obama said they "reaffirmed our intention to work and shape a common response so we can move Iran to follow its international obligations7 when it comes to its nuclear programme".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 region RUtxZ     
n.地区,地带,区域;范围,幅度
参考例句:
  • The students went to study the geology of that region.学生们去研究那个地区的地质情况。
  • It is unusual to see snow in this region.这个地区难得见到雪。
2 summit eHezk     
n.最高点,峰顶;最高级会议;极点
参考例句:
  • They climbed up the mountain and reached the summit.他们爬山,最终达到了山顶。
  • The summit of the mountain is lost in the cloud and mist.山顶隐没在云雾之中。
3 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
4 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
5 pacts 2add620028f09a3af9f25b75b004f8ed     
条约( pact的名词复数 ); 协定; 公约
参考例句:
  • Vassals can no longer accept one-sided defensive pacts (!). 附庸国不会接受单方面的共同防御协定。
  • Well, they are EU members now and have formed solidarity pacts with members such as Poland. 他们现在已经是欧盟的一部分了并且他们和欧盟成员诸如波兰等以签署了合作协议。
6 impatient bafxD     
adj.不耐烦的,急躁的;热切的,急切的
参考例句:
  • He was so impatient that I could hardly hold him back.他是那样急躁,我简直拉不住他。
  • With an impatient gesture he thrust the food away from him.他不耐烦地把吃的东西猛地推开。
7 obligations 8ad227215390a63934abc20fed39722f     
n.债务( obligation的名词复数 );义务;[法律]债券;合约
参考例句:
  • Belgium replied that she had always been faithful to her international obligations. 比利时政府答复说,比利时一贯忠实履行其国际义务。 来自《简明英汉词典》
  • It would never do to neglect official obligations. 玩忽职守是绝对不行的。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: trade economic Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片