日本汽车厂商雇用合同工增产
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-21 07:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Japanese car firms will boost production by hiring thousands of contract workers.

日本汽车厂商将通过雇用合同工的形式扩大产量。

Toyota Motors has said it will take on up to 4,000 workers starting in July, after a plunge1 in Japanese production of almost 75% in April.

Honda said it will hire about 1,000 contract workers and Nissan about 200.

Japan's car makers2 have been facing supply chain disruptions and power shortage problems since the disaster.

Toyota said that in Japan it will be back to 90% pre-earthquake production levels in June and close to 100% from July onwards.

"By July we'll be back at monthly production levels. But we still have to make up for those units we lost over the last couple of months," said Toyota spokesman Dion Corbett.

"This [hiring] drive is primarily to make up for lost production."

The sentiment(感情,情绪) is echoed by the other car makers.

Honda, which also saw a dive in production after the earthquake, said it was hiring on 3-months contracts.

"When production went down to 50% we had stopped some contracts for some temporary workers. Therefore to increase production, we are increasing hiring," said spokesperson Akiko Itoga.

The 9.0 magnitude earthquake and subsequent tsunami3 destroyed entire towns and disrupted electricity-generating facilities, including the Fukushima nuclear power plant.

This led Japanese car firms to announce production disruptions, both domestically and overseas, because of plant closures and slowing output.

Toyota forecasts it will suffer 450,000 units of lost production this fiscal4(会计的,财政的) year which ends on March 31, 2012, according to Mr Corbett.

Approximately 220,000 units of Toyota and Lexus production were lost globally between March 11 through to the end of that month.

Therefore. the global impact of the earthquake on Toyota is approximately 670,000 units.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
2 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
3 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
4 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
TAG标签: car workers Japanese
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片