日本银行再投3万亿日元救市
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-03-18 06:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Bank of Japan (BoJ) has pumped another 3 trillion yen1 ($37bn; £23bn) into the country's financial markets in a bid to ensure calm.

日本银行再次向金融市场注入3万亿日元以保持市场稳定。

The move comes as the G7 nations agreed on a joint2 intervention3 in currency markets to control the yen's volatilty(挥发性) .

The central bank has been injecting funds into the markets to maintain liquidty in the aftermath of last Friday's earthquake and tsunami4.

The latest move has taken BoJ's total funds injection to 37tn yen.

The bank has made fresh funds avaiable every single day this week as it tries to ensure that financial institutions in disaster-hit regions do not run out of funds.

The bank has also been battling to keep the value of the yen in check(受控制) after it hit its highest level since the Second World War against the US dollar earlier this week.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
4 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
TAG标签: financial Japan earthquake
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片