奢侈品专业委员会成立 为二手奢侈品交易保驾护航 Market players
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-07-03 01:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
近年来,二手奢侈品交易量在国内快速增长,中国更是跃升为全球最大的奢侈品消费市场,为了制定行业规范和通用的鉴定标准,中国出入境检验检疫协会日前成立了奢侈品专业委员会。
 
With prices of luxury products rising and the popularity of livestreaming e-commerce blossoming in the country, secondhand luxury products are seeing strong growth in China.
随着奢侈品价格的上涨和国内直播带货的流行,二手奢侈品交易在中国涨势迅猛。
China has emerged as a major market for new and secondhand luxury products with significant growth potential, but a sound industry standard has not been established yet.
中国跃升为增长潜力巨大的奢侈品和二手奢侈品主要市场,但是目前尚未建立完善的行业准则。
To this end, a professional committee for luxury products was established last Friday to better meet market demand by the China Entry-Exit Inspection1 and Quarantine Association-a voluntary nonprofit nationwide social organization composed of market players related to the entry-exit inspection and quarantine sectors2 of the country.
为了更好地满足市场需求,中国出入境检验检疫协会于3月25日成立了奢侈品专业委员会。中国出入境检验检疫协会是一家全国性非营利社会组织,由全国从事出入境检验检疫工作的企、事业单位和有关社团组织及人士自愿组成。
The committee aims to formulate4 industry standards and institutionalized communication mechanisms5. By gathering6 experts, appraisal7 agencies and retailers8 together, the committee hopes to unify9 appraisal standards and assess the range of valuation of certain products.
奢侈品专业委员会将业内专家、鉴定机构和零售商聚集到一起,共同制定行业规范,并建立行业制度化、规范化的沟通机制,希望能制定出行业内通用的奢侈品检验鉴定标准。
China has become the largest luxury consumption market globally. In 2021, sales of personal luxury products in China reached 471 billion yuan ($74 billion), up 36 percent year-on-year, a report by consultancy Bain& Co said.
中国已成为全球最大的奢侈品消费市场。贝恩咨询公司的报告显示,中国个人奢侈品市场2021全年实现36%的增长,达到近4710亿元人民币。
Unlike some Western markets, young Chinese consumers have become the main demographic for luxury spending in China, and the trend has been prominent in the secondhand luxury market as well, said a report by market research firm iResearch.
市场调研机构艾瑞咨询公司报告称,和一些西方市场不同,中国年轻消费者成为中国奢侈品消费的主力人群,这一潮流在二手奢侈品市场也很突出。
For secondhand luxury goods, its business scale accounts for 5 percent of the total luxury market in China, which is 20 percent to 30 percent lower than figures seen in some developed markets, according to a report by the University of International Business and Economics and Youshe Yipai, a platform for secondhand luxury deals.
对外经济贸易大学和二手奢侈品交易平台优奢易拍联合发布的报告显示,我国二手奢侈品市场规模占奢侈品行业市场规模的5%,比一些发达国家的占比低20%至30%。
Despite the fact that spending on luxury goods has grown rapidly in China, the nation has insufficient10 talent and experience in the luxury market.
尽管中国奢侈品消费猛增,但是还面临奢侈品市场人才和经验不足的现状。
"The professional committee should do more industry analysis, provide guidance to the sector3 and strengthen the fostering of more talents," said Wang Qinhua, a former senior official with the Ministry11 of Commerce.
商务部原机电和科技产业司司长王琴华指出,奢侈品专业委员会要多做行业分析,为会员提供宏观行业指引,加强人才培养。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
5 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
6 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
7 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
8 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
9 unify okOwO     
vt.使联合,统一;使相同,使一致
参考例句:
  • How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
  • It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
10 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
11 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片