国际空间站2020将开放商用
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-06-10 07:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The U.S. space agency1 NASA has confirmed in a statement that the International Space Station (ISS) will be opened for commercial business starting from 2020.
 
美国宇航局在一份声明中确认,2020年开始国际空间站将开放商用。
 
It means that private companies will to be able to send individuals to the ISS for a visit and stay at the space station for up to 30 days.
 
However, the trip will be beyond the reach of most people, as the cost for every trip is expected to reach about 58 million US dollars (400 million yuan).
 
In order to travel to the ISS, the private astronauts will need to pass NASA's strict health exams and training.
 
The space agency plans to provide two private trips to the ISS each year.
 
The luxury2 space trips are most likely to be backed by companies such as Boeing and SpaceX, which are studying the development of space capsules for deliveries3 to the ISS.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 agency iKcy0     
n.经办;代理;代理处
参考例句:
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
2 luxury jAqxe     
n.难得享受到的愉悦;奢侈,奢华的生活
参考例句:
  • He invited me to his suite. The luxury takes your breath away.他请我到他的套房里去,那豪华的气派真会令你吃惊。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods.政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
3 deliveries 6fc31b6b9cd717cc0dcb81152308f8af     
投递( delivery的名词复数 ); [法律](正式)交付; 分娩; 表演
参考例句:
  • Deliveries of mail could be delayed because of cost-cutting. 由于削减成本,邮件的递送可能会延迟。
  • We have developed rapid order processing to expedite deliveries to customers. 我们已创造了快速处理订单的方法以便迅速将货物送达顾客。
TAG标签: People space ISS
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片