英国脱欧导致女王每年损失百万英镑补贴
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-11-22 03:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Queen is facing a million-pound black hole in her estates' finances after Brexit which has caused consternation1 among royal aides, The Sunday Telegraph has learned.
 
《星期日电讯报》获悉,英国脱欧公投后,英女王所有的地产正面临着上百万英镑的财务黑洞,这让王室管家们忧心忡忡。
 
Sandringham Estate, the Queen's country retreat in Norfolk, will lose close to £700,000 a year when EU farming subsidies2 end while the farms near Windsor Castle will be around £300,000 down.
 
Prince Charles's estates are also facing a funding cut from Brexit of £100,000 a year while the Crown Estate - which manages Royal land - will also be hit.
 
A source familiar with Buckingham Palace's finances said there had been concerns since before the EU referendum about the impact of losing the grants.
 
While people were not "throwing their hands in the air in despair", there was anxiety about how the current level of EU farming grants will be sustained, the source said.
 
Estates and country houses across Britain as well as farmers benefit from Common Agricultural Policy (CAP) payments - the EU's system of rural support.
 
The billions of pounds of subsidies will end when Britain leaves the EU, which on current timescales will be in spring 2019.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
2 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: queen EU Brexit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片