安邦保险提高对喜达屋的收购价格
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-03-29 08:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
It appears Chinese insurer Anbang isn't giving up on its attempt to purchase Starwood.
 
中国安邦保险公司似乎并未放弃对喜达屋集团的收购计划。
 
A new report suggests the consortium led by Anbang has upped its offer for Starwood to close to 14 billion US dollars.
 
This would come out ahead of a proposal put forward by Marriot, which outbid Anbang with a sweetened offer earlier this month.
 
However, it appears the bid may be for not.
 
Starwood's board is reportedly still recommending the Marriot deal.
 
Starwood shareholders1 are set to vote on the merger2 in just over a week.
 
Starwood is the owner of several hotel chains including Sheraton, Westin and St Regis.
 
Chinese insurer Anbang made headlines with its takeover of the Waldorf Astoria, a landmark3 hotel in New York City, in 2014.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
2 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
3 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
TAG标签: deal bid Starwood
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片