詹尼佛·劳伦斯成2015收入最高女演员
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-21 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Jennifer Lawrence is this year's highest-paid actress in Hollywood, according to Forbes.

福布斯杂志报道,詹尼佛·劳伦斯是好莱坞本年度收入最高的女演员。
 
The actress earned an estimated1 52 million US dollars during the past twelve months. 
 
Her money came from her movie roles and a lucrative2 deal as the face of fashion house Dior. 
 
The Oscar winner starred in "The Hunger Games: Mockingjay, Part 1", "Serena", and the latest "X-Men: Days of Future Past" last year. 
 
Scarlett Johansson follows at number two having earned just over 35 million US dollars, Melissa McCarthy rounds up the top 3 with 23 million dollars.
 
Chinese super star Fan Bingbing trails closely3 behind with 21 million US dollars, and Jennifer Aniston takes up the fifth place with just over 16 million US dollars.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 estimated CtGzc2     
adj.根据估计的
参考例句:
  • She estimated the breadth of the lake to be 500 metres. 她估计湖面大约有500米宽。
  • The man estimated for the repair of the car. 那人估算了修理汽车的费用。
2 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
3 closely XwNzIh     
adv.紧密地;严密地,密切地
参考例句:
  • We shall follow closely the development of the situation.我们将密切注意形势的发展。
  • The two companies are closely tied up with each other.这两家公司之间有密切联系。
TAG标签: actress Forbes Oscar
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片